Quantcast
Channel: Occitanica, Portal collectiu de la lenga e de la cultura occitanas
Viewing all 6059 articles
Browse latest View live

Jan dau Melhau, parcours d’un occitan réfractaire

$
0
0

Dublin Core

Titre

Jan dau Melhau, parcours d’un occitan réfractaire

Description

Entretiens avec Baptiste Chrétien

Jan dau Melhau est né en 1948 à Limoges. Depuis le début des années 1970, il vit au village maternel, à Royer de Meuzac, au sud de la Haute-Vienne.
Beaucoup de ses compatriotes limousins le connaissent, au moins de vue. Nombreux sont ceux qui admirent son œuvre de poète, de chroniqueur, de conteur, d’éditeur… Mais bien peu connaissent vraiment l’homme qui se cache derrière cette activité foisonnante. Et si certains le considèrent comme une espèce de « marginal », ils seront surpris, à la lecture de ce parcours biographique et artistique sous forme d’entretien, de constater que Jan dau Melhau a été, tout au long de sa vie, un être éminemment sociable et fidèle en amitié, qui collabora à tant d’aventures collectives, théâtrales, artistiques et littéraires, en Occitanie et au-delà. Une sociabilité qui peut parfois sembler entrer en contradiction avec un individualisme libertaire ancré en lui depuis le plus jeune âge et auquel il est resté fidèle, le plus possible, jusqu’à ce jour.
Plaise au lecteur de mieux connaître cet homme complexe, tout à la fois discret et volubile, pessimiste mais rieur, intellectuel et paysan, créateur et respectueux de la tradition, spécialiste de sa culture limousine et ouvert sur le monde.
Avec un cahier photo de 16 pages.

Créateur

Chrétien, Baptiste

Date

2018

Date Issued

2018-06-12

Is Part Of

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19656

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Jan dau Melhau, parcours d’un occitan réfractaire

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Entretiens avec Baptiste Chrétien

Jan dau Melhau est né en 1948 à Limoges. Depuis le début des années 1970, il vit au village maternel, à Royer de Meuzac, au sud de la Haute-Vienne.
Beaucoup de ses compatriotes limousins le connaissent, au moins de vue. Nombreux sont ceux qui admirent son œuvre de poète, de chroniqueur, de conteur, d’éditeur… Mais bien peu connaissent vraiment l’homme qui se cache derrière cette activité foisonnante. Et si certains le considèrent comme une espèce de « marginal », ils seront surpris, à la lecture de ce parcours biographique et artistique sous forme d’entretien, de constater que Jan dau Melhau a été, tout au long de sa vie, un être éminemment sociable et fidèle en amitié, qui collabora à tant d’aventures collectives, théâtrales, artistiques et littéraires, en Occitanie et au-delà. Une sociabilité qui peut parfois sembler entrer en contradiction avec un individualisme libertaire ancré en lui depuis le plus jeune âge et auquel il est resté fidèle, le plus possible, jusqu’à ce jour.
Plaise au lecteur de mieux connaître cet homme complexe, tout à la fois discret et volubile, pessimiste mais rieur, intellectuel et paysan, créateur et respectueux de la tradition, spécialiste de sa culture limousine et ouvert sur le monde.
Avec un cahier photo de 16 pages.

 


 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Langue & société

(Fabrica) Aire culturelle

Limousin

(Fabrica) Jauge occitan

00
Jan-dau-Melhau.jpg

Université Occitane de Nîmes - Journée du 9 juillet

$
0
0

Dublin Core

Titre

Université Occitane de Nîmes - Journée du 9 juillet

Description

Pour sa 42e édition, l'UOE de Nîmes vous invite à une programmation (conférences et tables rondes en journée, spectacles en soirée), promouvant les « Trésors populaires d'ici et d'ailleurs ». 

Programme : 


9h30 : Accueil, présentation UOE, MARPOC, CIRDOC
Exposition « Lo dich e l'escrich » sur Jòrgi Gros, auteur et pedagogue occitan

10h30 : Remise des prix du concours Mesclum, apéritif offert par la commune de Nîmes

14h30 : Café Cabaret  littéraire « Hommage à Jòrgi Gros » : film Tè Vé Òc, lectures, témoignage) 

16h00 : « Teatre de la Carrièra » Marie-Jeanne Verny (Professeur langue et littérature occitane à l’Université Montpellier III)

17h30/19h00 : « Occitanisme d’aujourd’hui. Et demain ? » Patric Roux (Conseiller régional Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée), Philippe Martel (chercheur), Hugues Jourde, Modérateur Jòrdi Peladan (Président de la MARPOC)

 
21h : Balèti Castanha é Vinovèl à la maison diocésaine

Informations pratiques :

Semaine : 80€
Semaine + 5 spectacles : 110€
Journée : 18€
½ Journée : 10€
Journée + Spectacle : 25€
Spectacle : 10€

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €)

> Hébergement et repas sur réservation avant le 5 juillet 

> Renseignements et inscription : 
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> Attention : en cas de désistement, le programme pourra être modifié

Créateur

MARPOC - Maison pour l'Animation et la Recherche Populaire Occitane
I.E.O. 30 - Institut d'Estudis Occitans de Gard

Date

2018-07-09 09:30:00
2017-07-09 23:30:00

Date Issued

2018-06-12

Langue

fre

Identifiant

fabrica.occitanica.eu/agenda/19657

Couverture

6 Rue Salomon Reinach, 30000 Nîmes, France

Spatial Coverage

point(43.8340875,4.3753644)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Universitat Occitana d’Estiu - Jornada del 9 de julh

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Per sa 42ena edicion, l'UOE de Nimes vos convida a una programacion (conferéncias e taulas redondas en jornada, espectacle en serada) que promòu los « Tresaurs populars d'aicí e de pertot ».

Programa

9h30 : Acuèlh, presentacion UOE, MARPOC, CIRDÒC Mòstra « Lo Dich e l’Escrich » sus Jòrgi Gròs, autor e pedagòg occitan

10h30 : Remesa dels prèmis del concors Mesclum, aperitiu ofèrt per la comuna de Nimes

14h30 : Café Cabaret literari « Omenatge a Jòrgi Gròs » : film Tè Vé Òc, lecturas, testimònis

16h : « Teatre de la Carrièra » Marie-Jeanne Verny (Professora de lenga e literatura occitana a l’Universitat Montpelhièr III)

17h30/19h00 : « Occitanisme uèi. E deman ? » Patric Roux (Conseiller régional Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée), Philippe Martel (chercheur), Hugues Jourde, Modérateur Jòrdi Peladan (Président de la MARPOC)

21h : Balèti Castanha é Vinovèl à la maison diocésaine

 

Informacions practicas :


Tarifas : 

Setmana : 80 €
Setmana + 5 espectacles : 110 €
Jornada : 18 €
½ Jornada : 10 €

Jornada + espectacle : 25 €
Espectacle : 10 €

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €

> Albergament e repais sus reservacion (abans lo 5 de julhet )

> Entresenhas e inscripcions :
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> MÈFI ! En cas de desistiment, lo programa pòt èsser modificat

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Littérature
Théâtre
Audiovisuel

(Fabrica) Aire culturelle

Provence
Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Conferéncia
Concèrt
Affiche_UOE_2018 - Copie (2).jpg

Entrebescs & cançons = Entrelacs & chansons

$
0
0

Dublin Core

Titre

Entrebescs & cançons = Entrelacs & chansons

Description

La rencontre entre Jean-Luc Séverac et Gérard Zuchetto date de 1972 à Minerve où Gérard, chanteur occitan et Jean-Luc, dessinateur et sculpteur, participaient activement à l'animation de la vie culturelle en campagnie de tous les artistes, acteurs et militants pour un renouveau de la culture occitane : travailler et vivre au Pays.

Pendant plus de quarante ans chacun a suivi son chemin et poussé son art au plus loin de son inspiration. Jean-Luc a créé, à Minerve où il vit, la Colombe de lumière, marque universelle de sa sculpture, et Gérard a approfondi ses recherches sur les troubadours et le Trobar qui le conduisent régulièrement dans le monde entier pour chanter ou enseigner. Tous deux créant de nouveaux dialogues interculturels. Après ces années, les deux amis se retrouvent aujourd'hui dans cette œuvre commune confrontant leur écriture. Et pour la première fois, Jean-Luc Séverac publie ici ses gravures et Gérad Zuchetto ses poèmes enchevêtrés.

Créateur

Séverac, Jean-Luc
Zuchetto, Gérard

Date

2018

Date Issued

2018-06-12

Is Part Of

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19658

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Entrebescs & cançons = Entrelacs & chansons

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Lo rescontre entre Joan-Luc Severac e Gerard Zuchetto es de 1972, a Menèrba onte Gerard, lo cantaire occitan, e Joan-Luc, dessenhador e escalpraire, parcenejavan afanadivament a la vida culturala ambe d'autres artistas, actaires e militants per un renovèl de la cultura occitana : trabalhar e viure al Pa¡s.

Mai de quaranta ans durant, cadun a seguit son camin e desvolopat son art al mai luènh de son espirament. Joan-Luc a fargat, a Menèrba onte viu, la Colomba de lum, marca universala de la seuna escalprança e Gerard a contunhat sas reçercas suls trobadors que lo ménan dins lo monde entièr per cantar e ensenhar. Totes dos atroban de novèls dialògs interculturals. Apuèi aquestas annadas, los dos amics se retroban uèi dins aquela òbra comuna acarant lor escritura. E per lo primièr còp Jan-Luc Severac publica sos entalhs e Gerard Zuchetto sas tròbas entrebescadas.


 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Poésie

(Fabrica) Jauge occitan

02
Severac-Zuchetto.jpg

Viatge dins los espacis en mairala

$
0
0

Dublin Core

Titre

Viatge dins los espacis en mairala

Description

Film documentari e documents d'acompanhament realizats dins l'encastre del projècte de formacion dels professors de las escòlas estagiaris (PEE) amb APRENE.

Lo Film

Lo film realizat per Faustina Kopp presenta de testimònis sus d'organizacion de classas a l'entorn de l'amainatjament dels espacis dins de classas de mairala. Aquel biais de foncionar es mai qu'una organizacion espaciala, es un pas de costat, un autre biais d'organizar e de menar la classa.



Aprèp una introduccion que presenta lo perqué d'aquela causida, traparetz dins lo film tres partidas.

La primièra nos mena dins la classa de PS1 PS2 MS GS d'Aurèli Berthelon, a la Calandreta Tèrra Maire, qu'organiza sa classa a l'entorn dels espacis dempuèi qu'a mudat, al mes de genièr 2018, dins una novèla classa. Aurèli nos parla de l'organisacion espaciala de sa classa e nos balha sas primièras impressions sus aquela novèla organisacion.
La segonda partida nos mena dins la classa de PS1 PS2 MS GS de Sofia Vaissière, a la Calandreta La Jaquetona de Narbona, que se deu adaptar a de locals pichons e, quitament se se sarrèt de mai en mai d'aquela organizacion dempuèi d'annadas, la mena dempuèi la dintrada 2017. Nos explica son percor, lo foncionar de sa classa e parla de las dificultats qu'a rescontrat.
La tresena partida presenta la classa de PS1 PS2 MS de Faustina Kopp, a la Calandreta Lo Garric de Besièrs. La classa foncionèt en espacis lo diluns e lo dimars. Faustina presenta l'organisacion de sa classa amb lo lagui de parlar de las progressivitats prepausadas dins cada espaci.
La conclusion fa un bilanç de las tres partidas abans de ligar aquela organizacion a la pedagogia en plaça a Calandreta.

 

Documents d'acompanhament

Los espacis en mairala

Aquel document es inspirat del libre L'Aménagement des espaces pour mieux apprendre, à l'école de la bienveillance de Jaques Bossis, Catherine Dumas, Christine Livérato et Claudie Méjean publicat en cò de Retz en 2015.
Es adaptat al material e a ma classa, los diferents espacis son classats en foncion dels domenis dels programas de l'Educacion Nacionala de 2015 per la mairala.

Exemple d'avaloracion : Julien dins los espacis

Aquel document es un exemple d'avaloracion, es un mescladís entre lo quasèrn de capitadas e lo quasèrn de cenchas, qu'èra utilizat en parallèl. Prenguèri de fotòs de tot çò que me semblava interessant, ne faguèri un dorsièr per enfant, puèi farguèri aquel quasèrn per cadun que serà estampat en fin d'annada e apondut dins lo quasèrn de cenchas e mandat als parents.

Créateur

Faustina Kopp

Source


APRENE

Date

2017-2018

Date Issued

2018-06-12 Jeanne-Marie Vazelle

Droits

Langue

oci

Type

image en mouvement
texte

Identifiant

http://maleta.occitanica.eu/fr/talhier/viatge-espacis-mairala_19659.html

Audience

enseignant

Contrib Occi

Aprene

Talhièrs (Maleta) Item Type Metadata

Variante Idiomatique

Languedocien

(Maleta) Type de ressource pédagogique

expérience
Los-espacis-en-mairala_Garric_2017-2018_FK.pdf
Exemple-avaloracion_Julien dins los espacis_FK.pdf

Université Occitane de Nîmes - Journée du 10 juillet

$
0
0

Dublin Core

Titre

Université Occitane de Nîmes - Journée du 10 juillet

Description

Pour sa 42e édition, l'UOE de Nîmes vous invite à une programmation (conférences et tables rondes en journée, spectacles en soirée), promouvant les « Trésors populaires d'ici et d'ailleurs ». 

Programme : 


9h00 : « Lei trobadors dins l’inspiracion populara » Gérard Zuchetto (musicien, écrivain)

10h30/12h15 : Occitanica + Cirdoc. Jeune recherche occitane : Marine Mazars (Université Toulouse 2 Jean-Jaurès) : communication sur la littérature de visions, XIVème – XVème siècle 
Margot Constans (Université Toulouse 2 Jean-Jaurès) : Un traité de fauconnerie médiéval, Le Roman dels Auzells Cassadors de Daude de Pradas : Edition critique, étude historique, enjeux et pistes de recherches

13h45/15h00 : Café Cabaret littéraire avec le Théâtre des Origines « Auto-òdi » « La haine de soi » Carmen Alèn Garabato

15h15/16h00 : « Voyage d’un motif et d’une ritournelle dans le temps et l’espace » Cécilia Simonet

16h00/16h45 : « Microtoponymie de Brissac (34) et de Nages et Solorgues (30), méthode et outils » Yann Schneylin, Jean-Louis et Roberte Pradier (Association Collectif des Garrigues)

17h00/18h45 : « Littérature occitane, un trésor universel ? » Marie-Jeanne Verny (Professeur langue et littérature occitane à l’Université Montpellier III), Jean-Claude Forêt (écrivain), Giovanni Agresti (Professeur à l’Université de Teramo, Italie) Modérateur Jòrdi Peladan (Président de la MARPOC)

Concert : Cant tradicional a capella « Trio de Lutzia Sonorum » (Virginie Ardaen, Aurore Delighazarian, Cécilia Simonet) à la maison diocésaine

Informations pratiques :

Semaine : 80€
Semaine + 5 spectacles : 110€
Journée : 18€
½ Journée : 10€
Journée + Spectacle : 25€
Spectacle : 10€

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €)

> Hébergement et repas sur réservation avant le 5 juillet 

> Renseignements et inscription : 
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> Attention : en cas de désistement, le programme pourra être modifié

Créateur

MARPOC - Maison pour l'Animation et la Recherche Populaire Occitane
I.E.O. 30 - Institut d'Estudis Occitans de Gard

Date

2018-07-10 09:00:00
2017-07-10 23:30:00

Date Issued

2018-06-12

Langue

fre

Identifiant

fabrica.occitanica.eu/agenda/19660

Couverture

6 Rue Salomon Reinach, 30000 Nîmes, France

Spatial Coverage

point(43.8340875,4.3753644)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Universitat Occitana d’Estiu - Jornada del 10 de julh

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Per sa 42ena edicion, l'UOE de Nimes vos convida a una programacion (conferéncias e taulas redondas en jornada, espectacle en serada) que promòu los « Tresaurs populars d'aicí e de pertot ».

Programa

9h00 : « Lei trobadors dins l’inspiracion populara » Gérard Zuchetto (musicien, écrivain)

10h30/12h15 : Marine Mazars (Universitat Tolosa 2 Jean-Jaurès) : comunicacion sus la literatura de visions, sègle XIV – XV 
Margot Constans (Universitat Tolosa 2 Jean-Jaurès) : Un tractat de falconariá medieval, Le Roman dels Auzells Cassadors de Daude de Pradas : Edicion critique, estudi istoric, enjòcs e pistas de recèrcas

13h45/15h00 : Café Cabaret literari amb le Théâtre des Origines « Auto-òdi » « La haine de soi » Carmen Alèn Garabato

15h15/16h00 : « Voyage d’un motif et d’une ritournelle dans le temps et l’espace » Cécilia Simonet

16h00/16h45 : « Microtoponymie de Brissac (34) et de Nages et Solorgues (30), méthode et outils » Yann Schneylin, Jean-Louis et Roberte Pradier (Association Collectif des Garrigues)17h00/18h45 : « Littérature occitane, un trésor universel ? » Marie-Jeanne Verny (Professeur langue et littérature occitane à l’Université Montpellier III), Jean-Claude Forêt (écrivain), Giovanni Agresti (Professeur à l’Université de Teramo, Italie) Modérateur Jòrdi Peladan (Président de la MARPOC)

Concert : Cant tradicional a capella « Trio de Lutzia Sonorum » (Virginie Ardaen, Aurore Delighazarian, Cécilia Simonet) à la maison diocésaine
 

Informacions practicas :


Tarifas : 

Setmana : 80 €
Setmana + 5 espectacles : 110 €
Jornada : 18 €
½ Jornada : 10 €

Jornada + espectacle : 25 €
Espectacle : 10 €

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €

> Albergament e repais sus reservacion (abans lo 5 de julhet )

> Entresenhas e inscripcions :
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> MÈFI ! En cas de desistiment, lo programa pòt èsser modificat

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Littérature
Théâtre

(Fabrica) Aire culturelle

Provence
Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Conferéncia
Concèrt
Affiche_UOE_2018 - Copie (2).jpg

Université Occitane de Nîmes - Journée du 11 juillet

$
0
0

Dublin Core

Titre

Université Occitane de Nîmes - Journée du 11 juillet

Description

Pour sa 42e édition, l'UOE de Nîmes vous invite à une programmation (conférences et tables rondes en journée, spectacles en soirée), promouvant les « Trésors populaires d'ici et d'ailleurs ». 

Programme : 


9h00 : « Los romans de Claude Barsotti » Marie-Jeanne Verny (Professeur langue et littérature occitane à l’Université Montpellier III)

10h30/12h15 : Occitanica + Cirdoc. Jeune recherche occitane : Léo Humbert (Université Toulouse 2 Jean-Jaurès) : Le poète-ouvrier Jean-Antoine Peyrottes
Aurélien Bertrand (CIRDOC) : Les poètes-ouvriers occitans

13h45/15h00 : Café Cabaret littéraire avec le Théâtre des Origines Claude Barsotti (écrivain)

15h15/16h00 : « Projet/Sujet « Suivez l’accent » André Minvielle (musicien)

16h00/16h45 : « Lei poètas obriers marselhès » Claude Barsotti (écrivain)

17h00/18h45 : « Échanges inter-régionaux vers un territoire » avec des représentants de : l’OPLO, CIRDÒC, Hervé Guerrera & Anne Marie Hautant (POC en Provença). Modérateur Bruno Cécillon (comédien, fondateur de Ràdio Lenga d’Òc)

21h : Récital « Bo Vélo de Babel » André Minvielle à la maison diocésaine

Informations pratiques :

Semaine : 80€
Semaine + 5 spectacles : 110€
Journée : 18€
½ Journée : 10€
Journée + Spectacle : 25€
Spectacle : 10€

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €)

> Hébergement et repas sur réservation avant le 5 juillet 

> Renseignements et inscription : 
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> Attention : en cas de désistement, le programme pourra être modifié

Créateur

MARPOC - Maison pour l'Animation et la Recherche Populaire Occitane
I.E.O. 30 - Institut d'Estudis Occitans de Gard

Date

2018-07-11 09:00:00
2017-07-11 23:30:00

Date Issued

2018-06-12

Langue

fre

Identifiant

fabrica.occitanica.eu/agenda/19661

Couverture

6 Rue Salomon Reinach, 30000 Nîmes, France

Spatial Coverage

point(43.8340875,4.3753644)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Universitat Occitana d’Estiu - Jornada del 11 de julh

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Per sa 42ena edicion, l'UOE de Nimes vos convida a una programacion (conferéncias e taulas redondas en jornada, espectacle en serada) que promòu los « Tresaurs populars d'aicí e de pertot ».

Programa

9h00 : « Los romans de Claude Barsotti » Marie-Jeanne Verny (Professeur langue et littérature occitane à l’Université Montpellier III)

10h30/12h15 : Occitanica + Cirdoc. Jeune recherche occitane : Léo Humbert (Université Toulouse 2 Jean-Jaurès) : Le poète-ouvrier Jean-Antoine Peyrottes
Aurélien Bertrand (CIRDOC) : Les poètes-ouvriers occitans

13h45/15h00 : Café Cabaret littéraire avec le Théâtre des Origines Claude Barsotti (écrivain)

15h15/16h00 : « Projet/Sujet « Suivez l’accent » André Minvielle (musicien)

16h00/16h45 : « Lei poètas obriers marselhès » Claude Barsotti (écrivain)

17h00/18h45 : « Échanges inter-régionaux vers un territoire » avec des représentants de : l’OPLO, CIRDÒC, Hervé Guerrera & Anne Marie Hautant (POC en Provença). Modérateur Bruno Cécillon (comédien, fondateur de Ràdio Lenga d’Òc)

21h : Récital « Bo Vélo de Babel » André Minvielle à la maison diocésaine
 

Informacions practicas :


Tarifas : 

Setmana : 80 €
Setmana + 5 espectacles : 110 €
Jornada : 18 €
½ Jornada : 10 €

Jornada + espectacle : 25 €
Espectacle : 10 €

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €

> Albergament e repais sus reservacion (abans lo 5 de julhet )

> Entresenhas e inscripcions :
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> MÈFI ! En cas de desistiment, lo programa pòt èsser modificat

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Littérature
Théâtre

(Fabrica) Aire culturelle

Provence
Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Conferéncia
Concèrt
Affiche_UOE_2018 - Copie (2).jpg

Université Occitane de Nîmes - Journée du 12 juillet

$
0
0

Dublin Core

Titre

Université Occitane de Nîmes - Journée du 12 juillet

Description

Pour sa 42e édition, l'UOE de Nîmes vous invite à une programmation (conférences et tables rondes en journée, spectacles en soirée), promouvant les « Trésors populaires d'ici et d'ailleurs ». 

Programme : 


9h00 : « Escambis e gèni de l’utilizacion dei plantas d’aicí e d’endacòm mai » Josiane Ubaud (ethnobotaniste)

10h30/12h15 : Occitanica + Cirdoc. Jeune recherche occitane : Vincent Surrel (Paris 8 et École Nationale des Chartes) : « Pourquoi et comment étudier les textes occitans de l’ancien Velay ? »
Camille Delarue (Université Paul-Valéry Montpellier 3) : communication sur le parler rhodanien occitans

13h45/15h00 : Café Cabaret literari « 1907, la route des gueux » Magali Jarque-Cordes

15h15/16h00 : « Formation et musiques traditionnelles conservatoire de Toulouse » Xavier Vidal (musicien, enseignant de musiques traditionnelles)

16h00/16h45 : « Carrefour de marchandises, d’hommes et d’idées » Maurice Contestin

17h00/18h45 : « Culture populaire entre richesse, échange et création » Alem Surre Garcia (écrivain, chercheur), Philippe Martel (chercheur), Josiane Ubaud (ethnobotaniste) Modérateur Benjamin Assié (directeur du CIRDÒC)

21h : Ciné concert « Chronos » Grop Asuèlh à la maison diocésaine

Informations pratiques :

Semaine : 80€
Semaine + 5 spectacles : 110€
Journée : 18€
½ Journée : 10€
Journée + Spectacle : 25€
Spectacle : 10€

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €)

> Hébergement et repas sur réservation avant le 5 juillet 

> Renseignements et inscription : 
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> Attention : en cas de désistement, le programme pourra être modifié

Créateur

MARPOC - Maison pour l'Animation et la Recherche Populaire Occitane
I.E.O. 30 - Institut d'Estudis Occitans de Gard

Date

2018-07-12 09:00:00
2017-07-12 23:30:00

Date Issued

2018-06-12

References

Langue

fre

Identifiant

fabrica.occitanica.eu/agenda/19662

Couverture

6 Rue Salomon Reinach, 30000 Nîmes, France

Spatial Coverage

point(43.8340875,4.3753644)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Universitat Occitana d’Estiu - Jornada del 12 de julh

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Per sa 42ena edicion, l'UOE de Nimes vos convida a una programacion (conferéncias e taulas redondas en jornada, espectacle en serada) que promòu los « Tresaurs populars d'aicí e de pertot ».

Programa

9h00 : « Escambis e gèni de l’utilizacion dei plantas d’aicí e d’endacòm mai » Josiane Ubaud (ethnobotaniste)

10h30/12h15 : Occitanica + Cirdoc. Jeune recherche occitane : Vincent Surrel (Paris 8 et École Nationale des Chartes) : « Pourquoi et comment étudier les textes occitans de l’ancien Velay ? »
Camille Delarue (Université Paul-Valéry Montpellier 3) : communication sur le parler rhodanien occitans

13h45/15h00 : Café Cabaret literari « 1907, la route des gueux » Magali Jarque-Cordes

15h15/16h00 : « Formation et musiques traditionnelles conservatoire de Toulouse » Xavier Vidal (musicien, enseignant de musiques traditionnelles)

16h00/16h45 : « Carrefour de marchandises, d’hommes et d’idées » Maurice Contestin
17h00/18h45 : « Culture populaire entre richesse, échange et création » Alem Surre Garcia (écrivain, chercheur), Philippe Martel (chercheur), Josiane Ubaud (ethnobotaniste) Modérateur Benjamin Assié (directeur du CIRDÒC)

21h : Ciné concert « Chronos » Grop Asuèlh à la maison diocésaine
 

Informacions practicas :


Tarifas : 

Setmana : 80 €
Setmana + 5 espectacles : 110 €
Jornada : 18 €
½ Jornada : 10 €

Jornada + espectacle : 25 €
Espectacle : 10 €

Talhièr de lenga 80 € o Setmana + talhièr 140 € (nombre limitat a 15)
Talhièr pedagogic 40 € o Setmana + talhièr 100 €

> Albergament e repais sus reservacion (abans lo 5 de julhet )

> Entresenhas e inscripcions :
M.A.R.P.OC 4 rue Fernand Pelloutier 30 900 Nîmes
04 66 76 19 09/ 06 32 19 92 67
marpoc2@wanadoo.fr www.ieo30.org

> MÈFI ! En cas de desistiment, lo programa pòt èsser modificat

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Littérature
Audiovisuel

(Fabrica) Aire culturelle

Provence
Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Conferéncia
Concèrt
Affiche_UOE_2018 - Copie (2).jpg

Maleta cap d'establiment

$
0
0

Dublin Core

Titre

Maleta cap d'establiment

Sujet

Vie scolaire

Description

Projècte menat per Carolina Simon dins l'encastre de l'annada de Professora des las Escòlas Estagiaria (PEE) 2017-2018 amb APRENE

Ma causida peu projècte d’aquera annada de PEE ambe APRENE se virèt de cap a una aisina entaus novèus regents que s’arretròban cap d’establiment dins una escòla jos o fòra contracte pendent las prumèras annadas d’ensenhament.
Aquò m’arribèt, e hasquèri plan sola davant aquera responsabilitat e aqueth trabalh que trobavi tant grand e alencòp fosc.
Alavetz, qu’èi volgut bastir una maleta informatica disponibla entau monde que n’an besonh. Pòt pas tot concentrar, mes las causas prumèras i son. Çò qu’ei plan, qu’ei que se pòt actualizar, e contunhar.
Se presenta jos forma d’una mapa d’eime. La mapa d’eime qu’ei un diagramme elaborat ambe un logiciau « DRAW.IO » entà representar de tacas, de concèptes o d’idèas qu’an un ligam ambe un mot clau o un’idèa centrala, e que s’arretròban autorn d’aqueth tèma.
L’objèctiu qu’ei de collectar, memorizar, sintetizar e organizar las idèas ambe de bochòrlas ligadas a de documents pinjats suu NAS o de sitis.
Atau, causiguèri de’u botar suu NAS pr’amor qu’èra un mejan mès simple d’organizacion e de gestion informatica.



Lo cap d'establiment d’una escòla privada jos contracte qu’ei, en hèit, cap d’establiment deu prumèr gra. Aquò implica responsabilitats en mès per rapòrt a un cap d'establiment public (recrutament, responsabilitats sortidas, mesas en pòste, etc…). Depend, en mès de l’IEN e l’IA, de son administracion (federala e confederala).
Sa mesa en pòste dèu ésser coneguda deu moviment calandreta, de l’IEN e declarada en prefectura.


Peu moment, existís pas, de vertadièr estatut de cap d’establiment calandreta e tanben de contracte ambe l’associacion. La situacion qu’ei un pauc fosca e variabla segon las escòlas e lor organisacion mes se parla d’anar de cap a un estatut deu cap d’establiment reconegut e legal pr’amor que dins lo public o lo privat, los cap d’establiments an una remuneracion suplementària. Atau, aquò permeterà la proteccion deus cap d’establiments e tanben d’esclaurir las responsabilitat de cadun e de plan definir las suas fonccions.

Dins lo dobte e s’avèm pas cap de solucion, se cau inspirar de l’organisacion legala de l’EN après vejaire de la federacion regionala.
Qu’ei mes prudent d’escríver suu papèr l’organizacion de la còla, de l’escòla entà hèr véser sa bona volontat en cas de problèma (delegacion aus cap d'establiments adjunts, corrièrs entà demandar ajuda o pausar de questions a l’IEN o au moviment calandreta, questionaments sus la seguretat e las responsabilitats de cadun) e de plan entresenhar los renduts comptes d’acamps.

Dins lo public e lo privat confessional, los cap d'establiments an una prima de fonccion qu’ei variable segon los efectius gerits. En hèit, en mes de las responsabilitats nombrosas e pesugas, deven balhar de temps de tribalh en mès (notament pres sus las vacanças).

Ensenhador

1) Afichatges

a) Còla

i. Nòtas de servici

ii. Tablèu de servici

iii. Òrde deu dia deus conselhs

iv. Planejament utilizacion deus locaus

v. Emplècs deu temps

vi. Planejament sortida

vii. Numerò de telefone Inspeccion e RASED

b) Parents

i. Reglament interior de l’escòla

c) Exemple Escòla Calandreta de Garoneta

i. Carta de las Calandretas

ii. Jornada pòrtas dubèrtas

d) Per totis

i. Protocòle d’alerta deus secors e consignas

ii. Tablèu de servici

2) Formularis

a) Autorizacions

i. Drèit a l’imatge

ii. Sortidas

b) Inscripcion

i. Certificat de vaccinacion

ii. Asseguranças

3) Installacion Cap d’establiment en ligam ambe la federacion regionala

a) IA

b) Maison Comuna

c) Prefècte

d) Procuror

4) Fonctionar de l’escòla

a) Las insténcias de l’escòla

b) Seguretat

i. PPMS

ii. Sortida escolara

iii. Santat

iv. Eviccions escolaras e malautias contagiosas

v. Accidents

5) Accompanhament deus escolans a besonhs particulars

6) Los tèxtes officiaus

a) Drèit e obligacions deus parents d’escolans

b) Drèits e obligacions deus escolans

c) Obligacion de la comuna acuelhant una escòla jos contracte

d) Circulària de dintrada

e) Organigramme

f) Lei n°2005-5

g) Lei n°59-1557

h) Registres

i. Registres deus escolans inscriuts

ii. Registres de seguretat

7) Formacion

a) Cap a un estatut deu cap d’establiment

b) Cap d’establiment

i. Vademecum educacion.gouv

8) Associacion

a) Organigramme Calandreta

b) Estatut Confederal

c) Vida de l’escòla

d) Drèit e recrutament d’una associacion emplegaira

e) Communicacion ambe los parents

9) Ròtle deu director e deu president : reparticion de las tacas

Créateur

Carolina Simon

Source


APRENE

Date

2017-2018

Date Issued

2018-06-12 Jeanne-Marie Vazelle

Droits

Langue

oci

Type

texte
image

Identifiant

http://maleta.occitanica.eu/fr/talhier/maleta-cap-establiment_19665.html

Audience

enseignant

Audience Education Level

gestionnaire

Contrib Occi

Aprene

Talhièrs (Maleta) Item Type Metadata

Variante Idiomatique

Gascon

(Maleta) Type de ressource pédagogique

outil
2015-reglament-interior-clae-escola-associacion-calandreta-garoneta.pdf
aficha-interdiccion-de-tubar_gouv.pdf
annexe-3-protocole-de-soins-et-d-urgence-pour-les-ecoles-primaires-664790_educacion_gouv.pdf
carta-calandreta_fr_2017_conf.pdf
charte-laicite.pdf
declaracion-deus-drèits-de-l-ome-e-deu-ciutadan-deu-26-aout-1789_568698_educacion_gouv.pdf
director_vademecum_ES.pdf
dorsier-inscripcion_escola_garoneta_2012-formulari.pdf
Guide-direction-ecole-3-accompagnement-des-eleves_429001_educacion_eduscol.pdf
Guide_direction_ecole_2_fiche_le_reglement_interieur_360403_educacion_gouv.pdf
Guide_direction_ecole_3_fiche_sante_des_elevesmodifiee_360409.pdf
Guide_direction_ecole_4_fiche_sorties_scolaires_360417.pdf
Guide_direction_ecole_4_les_instances_de_l-ecole_462769.pdf
organigramme-movement-calandreta_Conf.pdf
reparticion-rotle-cap-destabliment-president-associacion_ES.pdf
vademecum-DE_integral_116559_educacion_gouv.pdf

Gael-òc

$
0
0

Dublin Core

Titre

Gael-òc

Description

L’histoire de cet ouvrage collectif a commencé en 2014, lorsque l’Association pour la Culture Populaire en Pays Gascon (ACPPG) a décidé de participer au projet européen Erasmus + « Go to the future » consacré à l’enseignement des langues minoritaires, sur l’initiative de la cellule Europe du Conseil Départemental du Gers. Ce livre est l’un des compléments d’une mallette pédagogique élaborée par des enseignant-es d’irlandais, de gaélique écossais et d’occitan. Les partenaires du projet sont : le Collège de Samatan, 2 écoles en immersion linguistique irlandaise et écossaise, une association pour la culture gaélique en Écosse, le Comhairle, autorité locale en charge des îles Hébrides Extérieures écossaises, le Conseil Départemental du Gers, l’ACPPG. Les élèves des trois établissements scolaires ont rédigé les commentaires des photographies. Vous trouverez dans ce livre cinq langues, dont peut-être les vôtres, mais surtout, le langage universel de l’image : celui des photographes qui ont participé à notre aventure en nous proposant leur regard sur leurs régions linguistiques et culturelles respectives.

Date

2018

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19666

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Gael-òc

(Fabrica) Traduction occitane de la description

L’histoire de cet ouvrage collectif a commencé en 2014, lorsque l’Association pour la Culture Populaire en Pays Gascon (ACPPG) a décidé de participer au projet européen Erasmus + « Go to the future » consacré à l’enseignement des langues minoritaires, sur l’initiative de la cellule Europe du Conseil Départemental du Gers. Ce livre est l’un des compléments d’une mallette pédagogique élaborée par des enseignant-es d’irlandais, de gaélique écossais et d’occitan. Les partenaires du projet sont : le Collège de Samatan, 2 écoles en immersion linguistique irlandaise et écossaise, une association pour la culture gaélique en Écosse, le Comhairle, autorité locale en charge des îles Hébrides Extérieures écossaises, le Conseil Départemental du Gers, l’ACPPG. Les élèves des trois établissements scolaires ont rédigé les commentaires des photographies. Vous trouverez dans ce livre cinq langues, dont peut-être les vôtres, mais surtout, le langage universel de l’image : celui des photographes qui ont participé à notre aventure en nous proposant leur regard sur leurs régions linguistiques et culturelles respectives.



 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Langue & société

(Fabrica) Jauge occitan

01
gael-oc.jpg

Crozada d'Uèi III

$
0
0

Dublin Core

Titre

Crozada d'Uèi III

Description

PRÉSENTATION

Spectacle théâtral et musical bilingue - s'inscrivant dans le courant du nouveau théâtre lyrique occitan - monté depuis bientôt huit ans par l'Ensemble L'Entrebescar à l'occasion, du huit-centième anniversaire de la Croisade des Albigeois, et devenu depuis lors série, Crozada d'Uei et son équipe se proposent maintenant de relever le double défi, tout d'abord d'un nouveau montage du fameux Siège de Beaucaire (Crozada II), où fut présent aux côtés de Raymond VII de Toulouse Pierre Raymond de Rabastens, puis de l'évocation (extraits de Crozada IV) du grand Bernard Délicieux, dit l'Agitateur du Languedoc, moine franciscain qui à l'orée du 14ème siècle se mit à la tête des villes de Carcassonne, d'Albi, de Cordes, de Rabastens, pour porter la dénonciation des abus de l'inquisition devant le roi de France. 

En évoquant de façon burlesque et lyrique à la fois ces événements oubliés - et par la même occasion en redonnant la parole à quelques remuants personnages locaux - ce spectacle n'aura pour ambition que de vous faire vibrer à la découverte d'une histoire, d'un cri de révolte inscrits en lettres de feu au cœur de l'Occitanie, et qui ne ressurgissent de leurs centres qu'aujourd'hui avec la plus étonnante actualité. 


FICHE TECHNIQUE 


Mise en scène 
Grégory Nardella

Théâtre
Sandraine Clémençon
Aurélie Turlet
Marc Pastor, 
Eric Colonge
Grégory Nardella
Didier Lagana

Slam, poésie
Jo Corbeau
Yellow

Musique, chant
Mauresca Fracas Dub
Delphine Aguilera
Marc Bellity
Jo Corbeau

Régie
Julien Bourdais

Vidéo
Benjamin Duez
Anaïs Levé 

Texte, Direction artistique
Patrick Hutchinson 



Contacts : www.croisade-albigeois-2009-2013.org

Créateur

Ensemble L'Entrebescar

Date

2018

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19667

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Crozada d'Uèi III

(Fabrica) Traduction occitane de la description

PRESENTACION

Spectacle théâtral et musical bilingue - s'inscrivant dans le courant du nouveau théâtre lyrique occitan - monté depuis bientôt huit ans par l'Ensemble L'Entrebescar à l'occasion, du huit-centième anniversaire de la Croisade des Albigeois, et devenu depuis lors série, Crozada d'Uei et son équipe se proposent maintenant de relever le double défi, tout d'abord d'un nouveau montage du fameux Siège de Beaucaire (Crozada II), où fut présent aux côtés de Raymond VII de Toulouse Pierre Raymond de Rabastens, puis de l'évocation (extraits de Crozada IV) du grand Bernard Délicieux, dit l'Agitateur du Languedoc, moine franciscain qui à l'orée du 14ème siècle se mit à la tête des villes de Carcassonne, d'Albi, de Cordes, de Rabastens, pour porter la dénonciation des abus de l'inquisition devant le roi de France. 

En évoquant de façon burlesque et lyrique à la fois ces événements oubliés - et par la même occasion en redonnant la parole à quelques remuants personnages locaux - ce spectacle n'aura pour ambition que de vous faire vibrer à la découverte d'une histoire, d'un cri de révolte inscrits en lettres de feu au cœur de l'Occitanie, et qui ne ressurgissent de leurs centres qu'aujourd'hui avec la plus étonnante actualité. 


FICHA TECNICA 


Mesa en scèna 
Grégory Nardella

Teatre
Sandraine Clémençon
Aurélie Turlet
Marc Pastor, 
Eric Colonge
Grégory Nardella
Didier Lagana

Slam, poesia
Jo Corbeau
Yellow

Musica, cant
Mauresca Fracas Dub
Delphine Aguilera
Marc Bellity
Jo Corbeau

Regia
Julien Bourdais

Vidèo
Benjamin Duez
Anaïs Levé 

Tèxte, Direccion artistisca
Patrick Hutchinson 



Contactes : www.croisade-albigeois-2009-2013.org

(Fabrica) Support de diffusion

Spectacle vivant

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02
flyer-25-aout-recto.jpg

Crozada d'Uei - À Rabastens

$
0
0

Dublin Core

Titre

Crozada d'Uei - À Rabastens

Description

Spectacle théâtral et musical bilingue - s'inscrivant dans le courant du nouveau théâtre lyrique occitan - monté depuis 8 ans par l'Ensemble l'Entrebescar pour le huit centième anniversaire de la Croisade contre les Albigeois. Réservation conseillée.

Crozada d'Uei et son équipe se proposent maintenant de saisir l'occasion ouverte par la ville de Rabastens pour relever le défi du montage de sa quatrième partie "Crozada d'Uei IV : Bernard Délicieux, le temps des Serventes".

Ce nouvel avatar de son "grand format" réunira comédiens, chanteurs, rappeurs, slammeurs et vidéastes autour de l'évocation tragique, burlesque et lyrique à la fois du grand moine fransiscain Bernard Délicieux, dit "L'imprécateur du Languedoc", qui avec un courage qui n'eût d'égal que son éloquence, au début du XIVe siècle se mit à la tête des délégations des principales villes de l'Albigeois (Carcassonne, Albi, Cordes, Rabastens...) pour porter l'immense révolte et la contestation de celles-ci face aux abus criants et exactions inhumaines de l'inquisition devant le roi.



INFORMATIONS PRATIQUES 

Des gradins seront installés sur la place Auger Gaillard.
Spectacle en français. 

Coordonnées et contact
Place Auger Gaillard
81800 Rabastens
05 63 81 69 95


Créateur

Église de Notre Dame du Bourg - Rabastens

Date

2018-06-30 20:30:00
2018-06-30 22:30:00

Date Issued

2018-06-13

References

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19669

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/agenda/19668

Couverture

12 Rue du Pont del Pa, 81800 Rabastens, France

Spatial Coverage

point(43.8209311,1.724874)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Crozada d'Uei a Rabastens

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Espectacle teatral e musical bilingüe – que s'inscriu dins lo corrent del teatre novèl liric occitan – montat dempuèi 8 ans per l'Ensemble l'Entrebescar per lo uèit centen anniversari de la Crozada contra los Albigeses. Reservacion conselhada.

Crozada d'Uèi e sa còla se propausan uèi de profechar del convit fach per la Vila de Rabastens per relevar lo desfís del montatge de sa quatrena partida « Crozada d'Uei IV : Bernard Délicieux, le temps des Serventes ».

Aquel avatar novèl de son « grand format » reünirà comedians, cantaires, rapaires, « slamaires » e videastas a l'entorn de l'evocacion tragica, borlesca e lirica a l'encòp del grand monge franciscan Bernard Délicieux, dit « L'imprecatòri de Lengadòc », que amb un coratge e una granda eloquéncia, a la debuta del sègle XIV, prenguèt lo comandament de las delegacions de las principalas vilas de l'Albigés (Carcassona, Albi, Còrdas, Rabastens...) per portar l'immensa revòlta e la contestacion d'aquelas en fàcia dels abuses vesedors e las exaccions inumanas de l'inquisicion davant lo rei.



INFORMACIONS PRACTICAS 

D'unes bancals seràn installats sus la plaça Auger Gaillard. 
Espectacle en francés. 

Place Auger Gaillard
81800 Rabastens
05 63 81 69 95


(Fabrica) Secteur

Théâtre
Musique/Danse

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

00

(Fabrica) Type d'événement

Teatre
4184517-diaporama.jpg

Crozada d'Uei IV - Bernard Délicieux, le temps des Serventes".

$
0
0

Dublin Core

Titre

Crozada d'Uei IV - Bernard Délicieux, le temps des Serventes".

Description

Spectacle théâtral et musical bilingue - s'inscrivant dans le courant du nouveau théâtre lyrique occitan - monté depuis 8 ans par l'Ensemble l'Entrebescar pour le huit centième anniversaire de la Croisade contre les Albigeois. Réservation conseillée.

Crozada d'Uei et son équipe se proposent maintenant de saisir l'occasion ouverte par la ville de Rabastens pour relever le défi du montage de sa quatrième partie "Crozada d'Uei IV : Bernard Délicieux, le temps des Serventes".

Ce nouvel avatar de son "grand format" réunira comédiens, chanteurs, rappeurs, slammeurs et vidéastes autour de l'évocation tragique, burlesque et lyrique à la fois du grand moine fransiscain Bernard Délicieux, dit "L'imprécateur du Languedoc", qui avec un courage qui n'eût d'égal que son éloquence, au début du XIVe siècle se mit à la tête des délégations des principales villes de l'Albigeois (Carcassonne, Albi, Cordes, Rabastens...) pour porter l'immense révolte et la contestation de celles-ci face aux abus criants et exactions inhumaines de l'inquisition devant le roi.

FICHE TECHNIQUE 


Mise en scène 
Grégory Nardella

Théâtre
Sandraine Clémençon
Aurélie Turlet
Marc Pastor, 
Eric Colonge
Grégory Nardella
Didier Lagana

Slam, poésie
Jo Corbeau
Yellow

Musique, chant
Mauresca Fracas Dub
Delphine Aguilera
Marc Bellity
Jo Corbeau

Régie
Julien Bourdais

Vidéo
Benjamin Duez
Anaïs Levé 

Texte, Direction artistique
Patrick Hutchinson 



Contacts : www.croisade-albigeois-2009-2013.org

Créateur

Ensemble l'Entrebescar

Date

2018

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19669

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Crozada d'uei IV - Bernard Délicieux, lo temps dels Serventes

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Espectacle teatral e musical bilingüe – que s'inscriu dins lo corrent del teatre novèl liric occitan – montat dempuèi 8 ans per l'Ensemble l'Entrebescar per lo uèit centen anniversari de la Crozada contra los Albigeses. Reservacion conselhada.

Crozada d'Uèi e sa còla se propausan uèi de profechar del convit fach per la Vila de Rabastens per relevar lo desfís del montatge de sa quatrena partida « Crozada d'Uei IV : Bernard Délicieux, le temps des Serventes ».

Aquel avatar novèl de son « grand format » reünirà comedians, cantaires, rapaires, « slamaires » e videastas a l'entorn de l'evocacion tragica, borlesca e lirica a l'encòp del grand monge franciscan Bernard Délicieux, dit « L'imprecatòri de Lengadòc », que amb un coratge e una granda eloquéncia, a la debuta del sègle XIV, prenguèt lo comandament de las delegacions de las principalas vilas de l'Albigés (Carcassona, Albi, Còrdas, Rabastens...) per portar l'immensa revòlta e la contestacion d'aquelas en fàcia dels abuses vesedors e las exaccions inumanas de l'inquisicion davant lo rei.

FICHA TECNICA 


Mesa en scèna 
Grégory Nardella

Teatre
Sandraine Clémençon
Aurélie Turlet
Marc Pastor, 
Eric Colonge
Grégory Nardella
Didier Lagana

Slam, poesia
Jo Corbeau
Yellow

Musica, cant
Mauresca Fracas Dub
Delphine Aguilera
Marc Bellity
Jo Corbeau

Regia
Julien Bourdais

Vidèo
Benjamin Duez
Anaïs Levé 

Tèxte, Direccion artistisca
Patrick Hutchinson 



Contactes : www.croisade-albigeois-2009-2013.org

(Fabrica) Support de diffusion

Spectacle vivant

(Fabrica) Secteur

Théâtre
Musique/Danse

(Fabrica) Genre

Théâtre

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

00
4184517-diaporama.jpg

Aubres = Arbres

$
0
0

Dublin Core

Titre

Aubres = Arbres

Description

Ces arbres, Silvan Chabaud les a rencontrés et découverts, chacun dans son identité propre et son caractère accompli d'individu et d'espèce.

A travers une densité d'écriture qui justement se relie à l'esprit du Zen, ces Arbres pionniers nous ouvrent des chemins qui ne cesseront plus de cheminer.
(extrait de la préface de Roland Pécout)

Créateur

Chabaud, Silvan

Date

2018

Date Issued

2018-06-13

Is Part Of

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19670

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Aubres = Arbres

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Aqueleis aubres, Silvan Chabaud leis a rescontrats, descubèrts, cadun dins son lustre e segon son engèni d'individú e d'espècia.

Dins una densitat d'escritura que tot-bèu-just reverta l'èime dau zen, aqueleis Aubres pionièrs duerbon de camins que quitaràn pas de caminar.
(Roland Pécout)

 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Poésie

(Fabrica) Jauge occitan

02
arbres.jpg

Les rendez-vous occitans des Nuits atypiques 2018

$
0
0

Dublin Core

Titre

Les rendez-vous occitans des Nuits atypiques 2018

Description

Du 1er au 28 juillet, rendez-vous en sud Gironde pour l'édition 2018 du Festival Les Nuits atypiques. Débuté à Langon sur les bords de la Garonne, le festival a adopté depuis une forme itinérante et vous convie pour sa 27e édition à quelques 18 journées d'une programmation variée (visites, conférences, projections, conte, concerts...) dans 14 communes girondines.
Comme chaque année, les Nuits atypiques propose de nombreux rendez-vous autour de la langue et de la culture occitanes.
Ci-dessous un aperçu, et bien sûr n'hésitez pas à découvrir l'ensemble des dates et propositions de ce festival de grande qualité en consultant son programme complet ICI.

Rendez-vous occitans du festival

Dimanche 1er juillet au  Moulin Neuf - La Garengue - 33210 Preignac : à 15:00 - « Un tour du monde en musique avec Daqui », conférence musicale de Patrick Lavaud.

Samedi 7 juillet, Ferme auberge de Serres, 33430 Gajac : à 18:30 « Cocanha », Polyphonies féminines occitanes. 

Lundi 9 juillet, Salle des fêtes, place Paul Dunesme, 33730 Villandraut à 21:00 - « Duo Corbefin-Marsac // Le Bal Brotto-Lopez  » - Soirée Bal trad. 

Mardi 10 juillet Salle des fêtes, place Paul Dunesme, 33730 Villandraut à 21:00 - « Duo Corbefin-Marsac // Laüsa. Soirée Bal Trad. 

Mercredi 11 juillet Salle des fêtes, place Paul Dunesme, 33730 Villandraut à 21:00 - « Lo Lop e la Lèbre // Lo Bal del Lop ». Soirée Bal Trad. 

Samedi 15 juillet Salle des Fêtes, 33430 Gajac à 15:00 – Un casau e quate polas. Film documentaire de Patric La Vau (47 min, 2018, en occitan sous-titré en français) suivi d'une rencontre-débat avec le réalisateur. 

Mardi 17 juillet alle des fêtes, 33430 Cudos à 21:00 – Baudoin & Baudoin [Concert veillée et bal gascon]. 

Samedi 21 juillet, Cercle ouvrier de Saint-Symphorien, rue Carnot, 33113 Saint-Symphorien  à 18:30
– Alain Larribet « Le berger des sons » [Repas-spectacle]

Dimanche 22 juillet, Cinéma Lux, 33410 Cadillac à 11:00 – « Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja » [Documentaire]


Mercredi 25 juillet  Cinéma Vog, Bazasà 21:00 – Un casau e quate polas. Film documentaire de Patric La Vau (47 min, 2018, en occitan sous-titré en français) suivi d'une rencontre-débat avec le réalisateur. 



Et stages et Master-class - Mardi 10 et mercredi 11

Chant des pays d'oc avec Guillaume Lopez
Danses traditionnelles gasconnes avec Pierre Corbefin et Philippe Marsac (branles de la vallée d'Ossau)
Accordéon diatonique avec Cyrille Brotto et Lolita Delmonteil-Ayral
Violon traditionnel avec Camille Raibaud

Renseignements / inscriptions :
http://www.nuitsatypiques.org/autour-des-concerts

Informations pratiques

Tarifs et billetterie : les spectacles et concerts sont gratuits pour les jeunes de moins de 16ans.

Soirées bat trad (10 et 11 juillet) :
1 soirée : 8€/5€ pour les stagiaires
Pass 3 soirées : 20€

Concerts/Spectacles
1 concert/spectacle : 10€
Pass 5 concerts/spectacles (hors films, repas et 22 juillet) : 30€
Forfait journée 22 juillet 10€/15€ en prévente, 15€/20€ sur place

Pass Festival (hors films, repas, stages et master-class) : 50€

Billets et pass disponibles en prévente et sur place. Locations :
sur le site : www.nuitsatypiques.org
Office du tourisme Sauternes graves Landes Girondines
Ticketmasters.fr Auchan, Cora, Cultura, E.Leclerc
Fnac, Carrefour, Géant, Système U, Intermarché – fnac.com, carrefour.fr, francebillet.com : 0892683622 (0,34€ TTC/min).

 

Créateur

Les Nuits atypiques

Date

2018-07-01
2018-07-28

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Type

fabrica.occitanica.eu/agenda/19671

Couverture

Gironde, France

Spatial Coverage

point(44.849665,-0.4502368)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Los rendètz-vos occitans de las « Nuits atypiques 2018 »

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Del 1èr al 28 de julhet, rendètz-vos en sud Gironda per l'edicion 2018 del Festenal Les Nuits atypiques. Començat a Langon sus las ribas de Garona, lo festenal a adoptat dempuèi una forma itineranta e vos convida per sa 27ena edicion a qualques 18 jornadas d'una programacion variada (visitas, conferéncias, projeccions, conte, concèrts...) dins 14comunas girondinas. 
Coma cada annada, las Nuis atypiques propausan de rendètz-vos nombroses a l'entorn de la lenga e de la cultura occitanas.
Çai-jos, una ulhada pels rendèz-vos occitans. Lo programa complet : Aquí. 


Rendètz-vos occitans del festenal



Dimenge 1èr de julhet al  Moulin Neuf - La Garengue - 33210 Preignac : a 15:00 - « Un tour du monde en musique avec Daqui », conferéncia musicala de Patric La Vau.

Dissabte 7 de julhet, Ferme auberge de Serres, 33430 Gajac : a 18:30 « Cocanha », Polifonias femeninas occitanas. 

Diluns 9 de julhet, Sala de las fèstas, plaça Paul Dunesme, 33730 Villandraut a 21:00 - « Duo Corbefin-Marsac // Le Bal Brotto-Lopez  » - Serada Bal trad. 

Dimars 10 de julhet, Sala de las fèstas, plaça Paul Dunesme, 33730 Villandraut a 21:00 - « Duo Corbefin-Marsac // Laüsa » - Serada Bal trad. 

Dimècres 11 de julhet, Sala de las fèstas, plaça Paul Dunesme, 33730 Villandraut a 21:00 - « Lo Lop e la Lèbre // Lo Bal del Lop » - Serada Bal trad. 

Dissabte 15 de julhet Sala de las Fèstas, 33430 Gajac a 15:00 – Un casau e quate polas. Filme documentari de Patric La Vau (47 min, 2018, en occitan sostitrat en francés) seguit d'un rencontre-debat amb lo realizator. 

Dimars 17 de julhet Sala de las fèstas, 33430 Cudos a 21:00 – Baudoin & Baudoin [Concèrt velhada e balèti gascon]. 

Dissabte 21 de julhet, Cercle ouvrier de Saint-Symphorien, rue Carnot, 33113 Saint-Symphorien  a 18:30 – Alain Larribet « Le berger des sons » [Repais-espectacle]

Dimenge 22 de julhet, Cinèma Lux, 33410 Cadillac a 11:00 – « Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja » [Documentaire]

Dimècres 25 de julhet  Cinèma Vog, Bazas a 21:00 – Un casau e quate polas. Filme documentairi de Patric La Vau (47 min, 2018, en occitan sostitrat en francés) seguit d'un rencontre-debat amb lo realizator. 

Dissabte 28 de julhet, Plaine des Remparts, 33490 Saint-MacairePass a 19:00 – Tres Vidas [França / Espanha]


E estagis e Master-class - Dimars 10 e dimècres 11 de julhet 

Cant dels paises d'òc amb Guillaume Lopez
Danças tradicionalas gasconas amb Pierre Corbefin e Philippe Marsac (branlas del val D'Aussau )
Acordeon diatonic amb Cyrille Brotto e Lolita Delmonteil-Ayral
Violon tradicional amb Camille Raibaud

Entresenhas / inscripcions :
http://www.nuitsatypiques.org/autour-des-concerts




Informacions practicas



Tarifas e bilhetariá : los espectacles e concèrts son gratuits pels joves de mens de 16 ans.

Seradas bal trad (10 e 11 de julh) : 
1 serada : 8€/5€ pels estagiaris
Pass 3 seradas : 20€

Concèrts/Espectacles 
1 concèrt/espectacle : 10€
Pass 5 concèrts/espectacles (levat los filmes, repaisses e 22 de julh) : 30€
Prètzfach jornada 22 de julh 10€/15€ en pres-venta 15€/20€ sus plaça

Pass Festenal (levat los filmes, repaisses , estagis e master-class) : 50€

Bilhets e pass disponibles en pres-venta e sus plaça.

Locacions : 


sul site : www.nuitsatypiques.org
Ofici del torisme Sauternes graves Landes Girondines 
Ticketmasters.fr Auchan, Cora, Cultura, E.Leclerc
Fnac, Carrefour, Géant, Système U, Intermarché – fnac.com, carrefour.fr, francebillet.com : 0892683622 (0,34€ TTC/min).

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Audiovisuel
Traditionnel

(Fabrica) Aire culturelle

Gascogne

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Lectura / Rencontre
Concèrt
Espectacle
Cinèma
images.jpg

Estivada 2018 - 19/07

$
0
0

Dublin Core

Titre

Estivada 2018 - 19/07

Description

PROGRAMME 

Aux Archives départementales - Hall : Exposition - 

Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine

Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.

 

15 h - Conte et marionnette en musique - MJC
Crocodéon en saule mineur par la Cie du pOissOnsOluble

Au village, pendant les veillées, les vanniers partagent des
histoires… Marcel et son apprenti Léon vous accueillent dans leur atelier pour découvrir un brin de vannerie, et surtout pour entendre une curieuse aventure. Alors qu’il pêche tranquillement sur les berges de la rivière, Tataï, un gamin du pays aperçoit un étrange animal. Leur peur surmontée, c’est par la musique que va naître la complicité… Mais l’arrivée de cet animal inhabituel sera-t-elle accueillie de la même manière par le reste du village ? Deux comédiens tour à tour marionnettistes, musiciens et conteurs nous invitent à réfléchir de manière ludique et poétique sur notre vision de l’étrange, de l’étranger, de la différence.

16 h - Conférence théâtralisé - Archives départementales - Katy Bernard et Monique Burg “ Portraits d’Aliénor d’Aquitaine ”

Katy Bernard, maître de conférences d’occitan (Université Bordeaux-Montaigne), auteur notamment de Les Mots d’Aliénor, Aliénor d’Aquitaine et son siècle (Ed. Confluences, 2015), et Monique Burg, comédienne et conteuse, évoqueront la vie et le rôle d’Aliénor. Découvrez la duchesse d’Aquitaine, qui fut reine de France puis reine d’Angleterre à travers ses propres écrits ainsi que grâce aux textes des grands auteurs qui gravitèrent autour d’elle.


17 h - Inauguration du festival - Espace détente

17 h 30 - Concert - Scène Jardin
Dervish TanDances

Dervish Tan Dances élabore une musique circulaire reliant le corps et l’esprit, déclinaison de combinaisons musicales entre Orient et Occident, tradition et modernité. Les artistes s’inscrivent dans un cercle de création en laissant travailler leur imaginaire, servi par leurs connaissances des musiques d’inspirations orientale, traditionnelle et actuelle. Tantôt, c’est la voix qui fonde l’existence d’une mélodie qui elle-même fait naître une ligne rythmique puis un chœur à plusieurs voix. Tantôt, c’est la danse qui devient maîtresse du jeu et qui insuffle son chemin musical. C’est enfin l’énergie d’un chant soufi qui apporte sa transe à la mélodie.


18 h - Danse - Balèti Arnaud Cance/Paulin Courtial

Unis par une même énergie scénique, Arnaud Cance

et Paulin Courtial se lancent dans un duo frénétique de musique à danser. Leur répertoire est composé de danses puisées dans différents collectages de la mémoire populaire de langue occitane et aussi de compositions. Bourrées endiablées, scottishs et polkas cadencées, valses et mazurkas envoûtantes sont au programme, le tout servi avec générosité et enthousiasme


19 h 30 - Concert - Scène Restauration
Le Cor de Vigne

Le groupe choral COR DE VIGNE originaire du Vallon de Marcillac, décline son amour des vignerons et du vin sous la houlette du maître de chœur Samuel Bras. Convivialité, bonne humeur, chansons à boire et à aimer au programme. Une formation qui porte haut et fort la langue occitane pour faire vibrer la douceur du vallon.


20 h 15 - Francis Cabrel, Claude Sicre et leurs invités enchantent les Troubadours

La Ville de Rodez propose une création originale : Francis Cabrel Claude Sire et leurs invités enchantent les Troubadours Cette soirée d’ouverture, orchestrée par Claude Sicre et Francis Cabrel se construit autour de la
Troubadours “ Rock star du Moyen Âge ” au fur et à mesure des séquences de créations qui se tiennent depuis plusieurs mois à Astaffort. Les élèves de la calendreta, des classes bilingues de Cambon Monteil et du Conservatoire sont associés à cette création et ouvriront la soirée en compagnie de Francis Cabrel pour interpréter sa chanson « il faudra leur dire ». Certaines chansons de Francis Cabrel ont été traduites par Jean Bonnefon, co-fondateur du groupe Peiraguda et président de l’Association Voix du Sud à Astaffort. D’autres seront partagées sur scène avec le groupe vocal du Pays Niçois et des Alpes Méridionales Corou de Berra, Céline Mistral, Evelyne Moser, Marcel Amont, Dick Annegarn, Alan Stivell, Jean Bonnefon, Xavier et Mickael Vidal, Manu Théron, ... Mais ce sera surtout l’occasion de découvrir des chansons inédites spécialement écrite pour ce spectacle de l’Estivada. Un puzzle artistique qui devrait fonctionner à merveille avant que Francis Cabrel ne propose son répertoire. 


INFORMATIONS PRATIQUES 

Programme détaillé : ICI

Renseignements et contacts : ICI

Plan et calendrier

Créateur

Ville de Rodez
Département de l'Aveyron
CIRDOC-Mediatèca occitana
Association Escambiar

Date

2018-07-19
2018-07-21

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/agenda/ 19672

Couverture

1 Boulevard du 122 Régiment d'Infanterie, 12000 Rodez, France

Spatial Coverage

point(44.3515125,2.5654313)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Estivada 2018 - 19/07

(Fabrica) Traduction occitane de la description

PROGRAMA 

Als Archius departamentals - Hall : Exposicion -

Fabuloses trobadors – Los trobadors occitans referencias de la creacion e de la pensada mondiala contemporanèa.

Los trobadors inicièron a l'Edat Mejana, una revolucion estetica e ideologica que n'acaba pas de noirir dins lo monde entièr, la pensada e la creacion contemporanèas. De la pintura de Soulages a la poesia d'Ezara Pound, Dylan o Bashung... en passant per las ajustas musicalas dels Fabulous Troubadours tolosencs. Aquela exposicion vos propausa un caminament dins las geografias e los flux de l'art del trobar, del sègle XII a nòstres jorns. 


15 h - Conte e Mariòtas en musica - 15 :00 / MJC : Crocodéon en saule mineur 

Al vilatge, a la velhada, los banastièrscontan d’istòrias… Marcèl e Leon lo jove aprendís vos espèran a l’atelièr per descobrir un briat de banastariá, emai que mai per ausir unaaventura curiosa. Tataï, un dròlle del país,es a pescar plan planet a la broa del riu e te vei un animal estranh. Totes dos an subte e pr’aquò capitan a s’endevenirde mercés la musica… Mas los autres, lo mond del vilatge, acceptaràn aquela bèstianovèladel meteis biais ? Dos comedians al còp marionetistas, musicians e contaires nos convidan asoscard’un biais ludic e poetic sus l’idèa que nos fasèm de l’estranh, de l’estrangièr, de la diferéncia.


16 h -  Conferéncia teatralizada- Archius departamentals : Katy Bernard e Monique Burg « Retrachess d’Aliènor d’Aquitània »

Katy Bernard, mèstra de conferéncias d’occitan Universitat Bordèu-Montaigne), autorade Los Mots d’Alienòr, Alienòr d’Aquitània e son sègle (Ed. Confluences, 2015), e Monica Burg, comediana e contaira, evocaràn la vida e lo ròtle d’Alienòr. Descobriretz la duquessa d’Aquitània, que foguèt reina de França puèi reina d’Anglatèrra a travèrs los escriches que compausèt ela, e mercés als tèxtes dels grands autors que la coneguèron.


17 h - Lançament del festival / Espaci destenda


17 h 30 - Concèrt - Scèna Jardin Dervish TanDances

Dervish TanDances fabrica una musicaen rondque liga lo còs el’èime. Es una declinason de combinasons musicalas entre orient e occident, tradicion e modernitat. Los artistas se plaçan dins un cèrcle de creacion e deslargan lor imaginari.Se servisson de lors coneissenças de las musicas
d’inspiracions orientalas, tradicionalas e actualas. Un còp es la votz que fonda l’existéncia d’una melodia que, a son torn, fa nàisser una linha ritmica puèi un còr amai d’una votz. Un autre còp es la dança quepren lo jòc a son compte e quemena lo camin musical. Enfi n es l’energia d’un cant sofí que pòrta sa transa a la melodia.

 

18 h - Dança - Balèti - Arnaud Cance/Paulin Courtial

Arnaud Cance e Paulin Courtial son sus scèna per scabestrar lor energia. Lo parelh fa petar las musicas a dançar. Lor repertòri, lo prenon dins de danças de  collectatges de la cultura populara de lenga occitana el’agrementan de compausicions. Borrèias descabestradas, escotichas e polkàs cadençadas, valsas e mazurkàs enfachinairas son al programa. Paulin e Arnaud deslargan lor generositat e lorvam.


19:30 - Concèrt - Scèna Restauracion : Lo Còr de Vinha

Lo grop coral CÒR DE VINHA originari del Valon de Marcilhac, aima los vinhairons e lo vin e… los canta.
Samuel Bras mena las voses coma se fa lo vin. Convivéncia, gaudiment, cançons per beure e per aimar
al programa. Una formacion que pòrta naut e fòrt la lenga occitana per farsentir la doçor del valon.

Concèrt - 20:15 / Granda Scèna : Francís Cabrel, Claudi Sicre e lors convidats encantan los
Trobadors

La Vila de Rodés prepausa una creacion originala : Francís Cabrel, Claudi Sicre e lors convidats encantan los Trobadors. Aquela serada de dubertura, menada per ClaudiSicre e Francís Cabrel se bastís a l’entorn de la
Trobadors « Rock star de l’Edat Mejana » a cadacesilha de creacion. Los dos òmes se veson dempuèi de mesesa Astaffort. Jean Bonnefon, co-fondator del grop Peiraguda e president de l’Associacion Voses del Sud a Astaffort a reviradas d’unas cançonsprincipalas del repertòri de Francís Cabrèl. Maitas seràn partatjadas sus scèna amb lo grop vocal del País Niçard e dels Alps Meridionals Corou de Berra, Marcel Amont, Dick Annegarn, Jean Bonnefon, Xavier Vidal, Manu Théron, ... Aurem sustot l’escasença
de descobrir de cançons inedichas. Unamosaïca musicala de primièira que deuriá foncionar pel plaser de totes, abans que Francís Cabrel nos prepausèsse son repertòri.



INFORMACIONS PRACTICAS 



Programa detalhat : AQUÍ

Entresenhas e contactes : AQUÍ 

Plan e calendièr

(Fabrica) Secteur

Littérature
Musique/Danse
Conte

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Lectura / Rencontre
Concèrt
Balèti
Espectacle
images.jpeg

Estivada 2018 - 20/07

$
0
0

Dublin Core

Titre

Estivada 2018 - 20/07

Description

PROGRAMME 

Aux Archives départementales - Hall : Exposition -

Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine

Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.


11 h - Cinéma - Multiplexe CGR Dessins Animés “ Lo Jorn de las gralhas ”
Retrouvez “ Le Jour Des Corneilles ” (Finalement) en langue occitane. Film réalisé par Jean Christophe Dessaint doublé par Conta’m.


14 h 30 - Concert - MJC - Peiraguda

Créé en 1977 par Jean Bonnefon, Patrick Salinié et Jean Louis Garrigue, le groupe Peiraguda s’est immédiatement inscrit dans le mouvement que l’on appelait alors “ La nouvelle chanson occitane ”. Dans le sillage de Claude Marti, Nadau, Verdier, Patric, le groupe est devenu
l’ambassadeur du Périgord sur les scènes du Grand Sud depuis 40 ans.
Pendant ces 40 années, Peiraguda a donné des centaines de concerts en Occitanie en particulier, mais aussi ailleurs en France et même, exceptionnellement, en Espagne ou aux États-Unis.

15 h - Conte - Salon des éditeurs - Programmation enfants : Malika Verlaguet “ Les murmures du galet ”

On raconte qu’il y a des poissons qui parlent. Je ne le  savais pas avant de m’arrêter au bord de cette rivière et de prendre un galet dans ma main, un galet tout doux. Et ce que j’ai entendu ce jour-là, je l’ai emporté avec moi… Des contes qui ont suivi le chemin de l’eau, et qui, par la bouche d’un poisson où les langues se mélangent, invitent à se laisser aller dans le courant des imaginaires. Contes jeune public (6-12 ans).En occitan et français (compréhensible par toutes et tous).


16 h - Spectacle de poésie en musique - Archives départementales - Félix Jousserand “ La Canso ”

Artiste reconnu de la scène slam, Félix Jousserand, épaulé de la dramaturge Caroline Masini a fait le pari de proposer une relecture contemporaine du texte emblématique “la Canso ”. Accompagné à la guitare et à la batterie par les musiciens Christophe Lavergne et Gilles Coronado, Félix Jousserand livre un spectacle de poésie en musique, une interprétation renouvelée par l’art du slam et une double
traduction inédite (en français et en occitan contemporain), qui souligne toute la modernité de
l’intemporelle Canso.

17 h - Espace éditeurs - René Duran présente trois écrivains de langue d’Oc.
En présence de Jean-Frédéric Brun, Frédéric Figeac et Jaumes Privat

17 h - Concert - Scène Jardin
Feràmia 

Feràmia est un quintet qui produit une musique résolument éclectique qui allie des influences diverses, allant du jazz à l’électro en passant par le groove, la musique traditionnelle et les sonorités éthiopiennes
ou encore uruguayennes. Les concerts offrent pour l’auditeur des moments contrastés, entre refrains entraînants et improvisation individuelle ou collective, entre délicatesse et énergie quasi-punk. Le
tout pour emmener cette langue vers de nouveaux territoires sonores.

Formation atypique, Feràmia comporte cinq musiciens (batterie, basse, saxophone, trompette, chant en langue occitane). Le répertoire est composé entièrement de compositions originales. Certains textes sont
écrits par les membres du groupe en s’inspirant de l’imaginaire occitan, d’autres sont des adaptations de poèmes occitans du XXe siècle.


18 h - Apéro littéraire - Espace éditeurs
Omenatge als òmes grands

Apéro littéraire animé par le CIRDOC. Rendez-vous cette année encore sur l’espace éditeur, pour une heure d’échange et de rencontre avec les auteurs et les éditeurs qui donnent à la littérature occitane toutes ses lettres de noblesse. Le CIRDÒC a fait le choix de se pencher pour cette édition 2018 de l’Estivada, sur les textes de quelques auteurs incontournables de la littérature d’oc contemporaine, dont certains nous ont malheureusement quittés ces derniers mois, afi n de leur rendre hommage.



18 h - Danse - Balèti - Remolin

Le groupe de bal Remolin (tourbillon) est constitué autour
du trio vocal : Brigitte Bigotte, Véronique Gal-Vidal et Brigitte Cipière accompagnées par Xavier Vidal (violon), Christian Mage (accordéon), Olivier Bayle (percussions). Le groupe anime des bals traditionnels depuis de nombreuses années et il a participé à plusieurs festivals en France et à l’étranger. Le répertoire qu’il propose est constitué de danses traditionnelles d’Occitanie et plus particulièrement de danses du Quercy.


19 h 30 - Concert - Scène Restauration
Trio Savignoni e lo papet

Du jazz manouche aux accents du Sud pourquoi pas, toutes les langues se valent, l’occitan swingue tout autant que l’italien, l’espagnol, le bambara. Symon, Sam et Jacques invitent lo Papet, alias Bernard Cauhapé à chanter les textes revisités par l’écrivain Robert Marti. Le tango tango devient Pinga Panga, le Just a gigolo fait son numéro. Les trois jeunes musiciens font vibrer leurs cordes depuis déjà 4 ans, dans cette formule de “ trio à quatre ” (3 musiciens et 1 chanteur) , ça groove le patois, pulse l’accent tonique.


A partir de 21 h - Concert - Grande Scène -

21:00 - San Salvador

Formation intégralement vocale, San Salvador, a entrepris depuis plusieurs années un travail de recherche artistique autour de la polyphonie. S’intéressant davantage à une forme de renouvellement (détournement) poétique des musiques traditionnelles et du monde, plus qu’à l’expression d’un “folklore authentique”, d’un patrimoine soi-disant “sauvegardé”, la musique du San Salvador saute, au contraire, de planète en planète.
S’appuyant essentiellement sur un travail de composition originale, San Salvador entend partir à la recherche d’un folklore imaginaire. Ici, l’accent est mis sur la recherche d’une musique vocale très acoustique et sur un nouvel équilibre des timbres (féminin et masculin). Essentiellement chantées en occitan, les compositions allient les motifs, tantôt rugueux, tantôt délicats de la langue, à un travail harmonique où couleurs, images et sonorités du proche et du lointain, s’entremêlent.

22 h 30 - MinvielleTi’Bal
“ Ti’bal tribal c’est le bal de tous les accents.
Du rhizome en dansant, en veux-tu en voilà.
En langues d’ici ou de là-bas.
Œcuménique et créatif, il vous tape l’enfant d’là bal,
Vous joue la valse des étiquettes en “ huit et demi ” de Rota,
Une cumbia Mingusienne de berbère les fagots,
Un tcha de la tchatche de sézigue,
Un fandingo en trio de Janeiro.
Et “ gens passent ” ! On mixe. C’est joyeux, ludique, érotique.
C’est de vous que nous apprenons à faire danser la vie.
Seule à seul ou en couple, en cercle circassien, en ronde instantanée, en petits moments de liberté.
De la tête aux pieds. ”


00 h - Ministeri del riddim
“ Ministeri del riddim (Rub-a-dub tchatche, Tolosa). Deux tchatcheurs accompagnés d’un DJ aux
machines, pour exprimer la pluralité (en occitan, berbère, français, darija) et tomber les barrières
du quotidien dans la convivialité. Rub-a-dub tchatche du Midi, porté par le groove hypnotique
méditerranéen. L’alliance du piment et du soleil. ”




INFORMATIONS PRATIQUES 



Programme détaillé : ICI

Renseignements et contacts : ICI

Plan et calendrier

Créateur

Ville de Rodez
Département de l'Aveyron
CIRDOC-Mediatèca occitana
Association Escambiar

Date

2018-07-20 11:00:00
2018-07-20 23:59:00

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/agenda/ 19672

Couverture

1 Boulevard du 122 Régiment d'Infanterie, 12000 Rodez, France

Spatial Coverage

point(44.3515125,2.5654313)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Estivada 2018 - 20/07

(Fabrica) Traduction occitane de la description

PROGRAMA 

Als Archius departamentals - Hall : Exposicion -

Fabuloses trobadors – Los trobadors occitans referencias de la creacion e de la pensada mondiala contemporanèa.

Los trobadors inicièron a l'Edat Mejana, una revolucion estetica e ideologica que n'acaba pas de noirir dins lo monde entièr, la pensada e la creacion contemporanèas. De la pintura de Soulages a la poesia d'Ezara Pound, Dylan o Bashung... en passant per las ajustas musicalas dels Fabulous Troubadours tolosencs. Aquela exposicion vos propausa un caminament dins las geografias e los flux de l'art del trobar, del sègle XII a nòstres jorns.


Cinemà - 11:00 / Cap Cinéma : Dessenhs Animats « Lo Jorn de las gralhas »
Poiretz veire « Le Jour Des Corneilles » (Fin fi nala) en lenga occitana.Film realizat per Jean Christophe Dessaint doblat per Conta’m.


Concèrt - 14:30 / MJC : Peiraguda

En 1977 Jean Bonnefon, Patrick Salinié e Jean Louis  Garrigue fondan lo grop Peiraguda e li fan sègre la dralha del moviment qu’apelavan alara « La novèla cançon occitana ». Dins la rega de Claudi Marti, Nadau, Verdier, Patric, logrop venguèt lo pòrta-paraula del Peiregòrd sus las scènas del Grand Sud dempuèi 40 ans d’uèi. Pendent aquela pontannada de 40 ans, Peiraguda a jogat de centenats de concèrts en Occitània particularament, mas tanben endacòm mai en França ede còps en Espanha o
als Estats Units.


Salon dels editors - Espectacle 15:00 / Programacion pels dròlles : Malika Verlaguet « Los mormolhs dels còdols »

Se ditz que i a de peisses que parlan. O sabiái pas abans de m’arrestar a la broa d’aquela ribièira e de prene un còdol dins la man, un còdol fòrça doç. E çò qu’entendèri aquel jorn, l’emportèri amb ieu… De contes qu’an seguit lo camin de l’aiga, e que, per la boca d’un peis ont se mesclan las lengas, convidan a se laissar anar al fi al dels imaginaris. Contes pel public jove (6-12 ans). En occitan e en francés (de bon comprene per totas e totes).


Arquius : Adaptacion Musicala - 16:00 / Fèlix Jousserand « La Canso »- Espectacle de poesia en musica

Artista reconegut de la scèna slam... Félix Jousserand, ajudat per la dramaturga Carolina Masini, se lancèt coma escomesa de prepausar una relectura contemporanèa del tèxt emblematic de la Canso. Cristòl Lavergne e Gèli Coronado l’acompanhan a la bassa e a la batariá. Fèlix Jousserand balha a veire e a escotar un espectacle de poesia en musica, una interpretacion renovelada de mercés l’art del slam e una dobla traduccion inedicha (en francés e en occitan contemporanèu), que soslinha tota la
modernitat de l’intemporala Canso. 


Espaci editors - 17:00 / Renat Duran presenta tres autors occitans

Concèrt - 17:00 / Scèna costat del jardin : Feràmia

Lo quintèt Feràmia jòga una musicaeclecticad’influéncias divèrsas, que van del jazz a l’electrò en passant pel groove, per la musica tradicionala e las sonoritats etiopianas o uruguaianas. Los concèrts son de moments contrastats, entre repics alegres e improvizacion individuala o collectiva, entre finesa e energia quasi-punk. Tot aquò a per tòca de menar la lenga cap a de terradors sonòrs novèls. La formacion atipica de Feràmia se compausade cinc musicians (batariá, bassa, saxofòn, trompeta, cant en occitan). Lo repertòri esbastit pas que de compausicions originalas. Lo grop escriu una partida dels tèxtes en posant dins l’imaginari occitan. Los autres tèxtes son d’adaptacions de poèmas occitans del sègle XXen.


Espaci editors -18:00 / Aperitiu literari Omenatge als òmes grands

Ongan, lo rendètz-vos es pres sus l’espaci editor, per una ora d’escambi e de rencontre amb los autors e los editors quebalhan tota la valor que s’amerita a la literatura occitana. Lo CIRDÒC a causitde presentar los tèxtes de qualques autors indefugibles de la literatura d’òc contemporanèa, que d’unesnos an quitatsfa pas gaire, per fin de los onorar.


Concèrt -18:00 / Balèti : Remolin

Tres femnas, tres voses, Brigita Bigotte, Veronica Gal-Vidal e Brigita Cipière forman lo grop de bal Remolin (revolum). Xavièr Vidal (violon), Cristian Mage (acordeon), Olivièr Bayle (percussions) las acompanhan. Lo grop anima los bals tradicionals dempuèi d’annadas e participèt amai d’un festival en França e a l’estrangièr. Cantan e fan virarlas danças tradicionalas d’Occitània emai que mai las danças de Carcin.


Concèrt - 19:30 / Scèna Restauracion : Triò Savignoni e lo papet

Del jazz manocha als accents del Sud perqué pas, totas las lengas se valon, l’occitan swingatan plan coma l’italian, l’espanhòl, lo bambarà. Symon, Sam e Jacques  demandan al Papet, aliàs Cauhapé a cantar los tèxtes que Robèrt Marti a escriches e recompausats. Lo tangò tangò se càmbiaen Pinga Panga, lo Just a gigolo fa son numerò. Los tres joves musicians fan vibrar las còrdas dempuèi ja 4 ans. 
Dins aquela formula de « triò a quatre », aquò groova lo patoès, pulsa l’accent tonic.


Concèrt - 21:00 / Granda Scèna

21:00 - San Salvador

San Salvador es una formacion integralament vocala e a endralhat dempuèid’annadas un trabalh de recèrca artisticasus la polifonia. Lo grop se mainamai de renovelar o de tirarlas musicas tradicionalas e del mondedel costat de la poesia, que de manténer un « folclòr autentic », un patrimòni que se diriá « preservat ». La musica de San Salvador sauta puslèu de planeta en planeta.
San Salvador fa un trabalh de compausicion originala e cèrca un folclòr imaginari. Trabalhan fòrça la musica vocala acostica e focalizan sus un novèl equilibrientre las voses femininas e masculinas. Mai que mai cantadas en occitan, las compausicions maridan los motius, de còpsrufes, de còps doces de la lenga, a un trabalh armonic ont colors, imatges e sonoritats del pròchi e del luènh, se mèsclan.

22 h 30 - MinvielleTi’Bal
“ Ti’bal tribal c’est le bal de tous les accents.
Du rhizome en dansant, en veux-tu en voilà.
En langues d’ici ou de là-bas.
Œcuménique et créatif, il vous tape l’enfant d’là bal,
Vous joue la valse des étiquettes en “ huit et demi ” de Rota,
Une cumbia Mingusienne de berbère les fagots,
Un tcha de la tchatche de sézigue,
Un fandingo en trio de Janeiro.
Et “ gens passent ” ! On mixe. C’est joyeux, ludique, érotique.
C’est de vous que nous apprenons à faire danser la vie.
Seule à seul ou en couple, en cercle circassien, en ronde instantanée, en petits moments de liberté.
De la tête aux pieds. ”



00 h - Ministeri del riddim

« Ministèri del Riddim: dos charraires amb un DJ a las maquinas, per exprimir la pluralitat (en occitan,
berbèr, francés, darijà) e tombar las cledas del cada jorn dins la convivéncia. Rub-a-dub chacha del
Miègjorn, portat pel groove ipnotic mediterranèu. Lo maridatge del pebron e del solelh. »




INFORMACIONS PRACTICAS 



Programa detalhat : AQUÍ

Entresenhas e contactes : AQUÍ 

Plan e calendièr

(Fabrica) Secteur

Littérature
Musique/Danse
Conte

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Lectura / Rencontre
Concèrt
Balèti
Espectacle
images.jpeg

Estivada 2018 -21/07

$
0
0

Dublin Core

Titre

Estivada 2018 -21/07

Description

PROGRAMME 

Aux Archives départementales - Hall : Exposition - Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine

Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.

10 h - Cinéma - Multiplexe CGR - fi lm tout public “ Heidi ”
Retrouvez “ Heidi ” (Studio Canal) en langue occitane. Ce fi lm réalisé par Alain Gsponer doublé par Conta’m

11 h 30 - Cinéma - Multiplexe CGR - film documentaire “ Roots Tour ”

Roots Tour de Claude Sicre. Multilingue et même en Oc, sous-titré en français. Roots Tour a été crée pour le festival Peuples et musiques au cinéma organisé par Escambiar tous les ans au mois d’octobre à la Cinémathèque de Toulouse. Cette série de mini-fi lms constitue un tour du monde d’authentiques ou d’éventuelles traditions musicales : des surprises à chaque minute, venues des fi ns fonds de partout et même de Toulouse.

14 h 30 - Théâtre - MJC - “ Jove e polit ” Jean-Louis Courtial
Un professeur part à la retraite... dernier jour tumultueux avec des élèves qui font la fête. Belle occasion pour le “ prof ” d’évoquer dans sa tête ce temps où lui-même était “ Jove e Polit ”. Et Jean-Louis déploie ses talents d’acteur, de chanteur, de musicien pour donner vie à tous ceux, amis d’enfance, copains, professeurs qui l’ont accompagné en ces années d’école, collège et lycée

15 h - Programme enfant- Espace détente
Quilles de huit : initiation enfants

16 h - Conférence-lecture - Archives départementales
Jan dau Melhau “ Résistance à l’air du temps, un  troubadour moderne ”
En son temps, Jan dau Melhau fût objecteur de conscience. Résistant, il l’est à tout pouvoir, surtout à
celui de la machine. Il est du temps de l’outil, du paysan, de l’ouvroir, du savoir-faire et du savoir-vivre. C’est de cela qu’il rendra compte par quelques-uns de ses textes, en occitan et en français.

17 h - Concert - Scène Jardin - Las Novas del Papagay

Las Novas del Papagay s’inspire du troubadour du 12e
siècle, Arnaut de Carcassés. Un petit conte sur l’amour adultère conté, chanté, mis en musique et dansé d’après le texte établi par Jean-Charles Huchet (Flammarion, 1992).
Avec Evelyne Moser (chant, vièle à archet médiévale, violon, harpe et orgue à bouche médiévale), Pierre Lamoureux(conteur, danseur), Aurélie Neuville du Breuilh (voix, triangle, palets (petites cymbales médiévales), Claude Sicre (tusta-zoinc (métallophone), Ektara (monocorde médiéval).


18 h - Apéro littéraire - Espace éditeurs - L’actualité de la littérature jeunesse
Apéro littéraire animé par le CIRDOC : littérature jeunesse. Venez découvrir quelques-unes des dernières parutions jeunesse de la littérature occitane. Des ouvrages à feuilleter en famille, que ce soit par les plus petits comme par les plus grands, tant leur qualité esthétique et narrative en font des passerelles de premier plan vers la langue et la culture occitanes. 

18 h - Danse - Balèti - Dirty Caps’
Il était une fois un Landais, un Bigourdan et un Quercynois. Allant de bal en bal, de festival en festival, ils commencèrent à jouer ensemble. Ils faisaient danser la foule et notamment une jeune femme au nom de Capucine. Celle-ci dansait avec un style tellement “ dirty ” qu’elle inspira fortement le nom de leur groupe : Dirty Caps. Aujourd’hui, à chacun de leurs bals, ils espèrent retrouver des danseurs aussi “ dirty ” que Capucine. Alors à vous de jouer !

19 h 30 - Concert - Scène Restauration - Festenal de la Muse
Le groupe de chants du Festenal de la Muse réunit une vingtaine de personnes originaires du Sud-Aveyron : Millau et la vallée du Tarn. Sous la conduite du maître de chants, Jean-Louis Courtial, les répétitions ont lieu deux fois par mois à Saint-Beauzély. Le répertoire se compose de chansons traditionnelles mais aussi de poèmes de Jean Boudou mis en musique et de créations originales de Jean-Louis Courtial. Chansons douces, chansons engagées, chansons humoristiques, tout est bon pour faire chanter la lenga nòstre. 


Concert - Grande Scène 
21 h - Mauresca Fracàs Dub

Les artisans du dub se sont réunis pour un voyage  immobile, affranchis des codes et des modes, de l’espace et du temps : en route pour un 6e opus. Une union de coopérateurs pour une aventure musicale alternative et indépendante: verbe haut et poing levé. Ils piochent dans le terroir du dub, travaillent la puissance des subs, frappent des claviers électriques et n’hésitent pas à insuffler un peu de funk ou de trap dans un ragga mufi n à l’occitane. Mélangeurs de générations, agitateurs de  langues, passeurs de cultures populaires : leur langue d’oc parle au monde entier et fait bouger les lignes.

Après presque 20 ans d’existence (since 1999), ils sont là : forts de leur histoire, bien ancrés, ici, mais déjà ailleurs. Toujours fi dèles au poste, honnêtes, ils ne trichent pas et posent leur son inclassable. Les valises pleines de rimes, de machines et de porte-voix : ils débarquent avec des remèdes à la morosité ambiante, parce que, avec eux, en toutes circonstances : “ la musica es une medecina “ !

22 h 30 - Les Diables de la Garrigue
En léthargie depuis 2012, Les Diables de la Garrigue remontent sur scène pour poursuivre leur voyage mythique entre deux mondes, l’électro et l’instrumental. LES DIABLES DE LA GARRIGUE sont une
émanation du groupe Goulamas’K et de compères venant d’horizons artistiques divers. C’est au final une dizaine de personnes qui gravitent autour de ce projet où les instruments traditionnels se tordent et se disloquent au son électro-techno de KARDEN, et où se mêlent vidéos, décors et couleurs … Un concert-spectacle inédit et hors normes qui tient en alerte les yeux, les oreilles et le corps. 

00 h - ÒmiOrs
ÒmiOrs c’est la créature hybride entre l’homme et l’ours, la fusion improbable de leur dualité, la beauté de ce qui les rassemble. Nos morceaux sont semblables aux contes de légendes de Jean de l’Ours, ils ressemblent aux combats de cette culture occitane pour traverser les siècles. La bête ne peut vivre en tant qu’animal, pas plus qu’elle ne le peut parmi les hommes ; notre musique ne peut se reconnaître seulement dans le répertoire anglo-saxon, pas plus qu’elle ne le peut dans des airs traditionnels figés dans le temps au cœur d’un monde en perpétuelle mutation.

 

INFORMATIONS PRATIQUES 


Programme détaillé : ICI

Renseignements et contacts : ICI

Plan et calendrier

Créateur

Ville de Rodez
Département de l'Aveyron
CIRDOC-Mediatèca occitana
Association Escambiar

Date

2018-07-21 11:00:00
2018-07-21 23:59:59

Date Issued

2018-06-13

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/agenda/ 19674

Couverture

1 Boulevard du 122 Régiment d'Infanterie, 12000 Rodez, France

Spatial Coverage

point(44.3515125,2.5654313)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Estivada 2018 - 21/07

(Fabrica) Traduction occitane de la description

PROGRAMA 

Als Archius departamentals - Hall : Exposicion - Fabuloses trobadors – Los trobadors occitans referencias de la creacion e de la pensada mondiala contemporanèa.

Los trobadors inicièron a l'Edat Mejana, una revolucion estetica e ideologica que n'acaba pas de noirir dins lo monde entièr, la pensada e la creacion contemporanèas. De la pintura de Soulages a la poesia d'Ezara Pound, Dylan o Bashung... en passant per las ajustas musicalas dels Fabulous Troubadours tolosencs. Aquela exposicion vos propausa un caminament dins las geografias e los flux de l'art del trobar, del sègle XII a nòstres jorns.


Cinemà - 10:00 / Cap Cinéma : fi lm tot public « Heidi »
Poiretz veire « Heidi » (StudioCanal) en lenga occitana. Es un fi lm realizat per Alain Gsponer doblat per Conta’m.

Cinemà - 11:30 / Cap Cinéma : fi lm documentari « Roots Tour »
Roots Tour de Claudi Sicre. Multilingüe equitament en Òc, jos-titolat en francés. Roots Tour foguèt congreat al festival Pòbles e musicas al cinemà, organizat per Escambiar, que se debana cada an al mes d’octòbre a la Cinematèca de Tolosa. La tièra delsfi lmòts es un torn del monde d’autenticas o d’eventualas tradicions musicalas : de suspresas a cada minuta, vengudas dels traucs d’enluòc e de pertot equitament de Tolosa.


Teatre - 14:30 / MJC : « Jove e polit » : qu’es aquò ? Joan-Loís Courtial
Un professor se’n va a la retirada... darrièr jornçaganhós amb d’escolans que fan la fèsta. Es una polida escasença pel « pròf » d’evocar d’esperel aquel temps ont èra, el, « Jove e Polit ». E Joan-Loís, talentuós, es al còp actor, cantaire, musicaire per donar vida a totes los personatges, amics d’enfança, camaradas, professors que l’an  companhat dins aquelas annadas d’escòla, collègi e licèu.

Programapels dròlles - 15:00 / Espaci destenda : iniciacion pels dròlles a las quilhas de uèch, defòra


Arquius departamentals - 16:00 : Jan Dau Melhau : Resisténcia a l’aire del temps, un Trobador modèrne

En un temps, Jan dau Melhau foguèt objector de consciéncia. Resistent, z’es a tot poder, mai que mai a ‘queu de la machina. Es dau temps dau gatge, dau pacan, de l’obrador, dau saubre-far e dau saubreviure. Quo es d’aquò que rendrà compte de per daus uns tèxtes seus, en occitan e en francés.


Concèrt - 17:00 / Scèna costat del Jardin : Las Nòvas del Papagai


Las Nòvas del Papagai s’inspira del Trobador Arnaut de Carcassés alsègle 12en. Un pichonconte sus l’amor adultèrdich, cantat, mes en musicae dansat d’après lo tèxt que Joan-Carles Huchet establiguèt (Flammarion, 1992). Amb Evelina Moser (cant, vièla a arquet medievala, violon, arpa e organa a boca medievala), Pèire Lamoureux(contaire, dançaire), Aurelia Neuville du Breuilh (votz, triangle, palets, cimbaletas medievalas), Claudi Sicre (tusta-zoinc, metalofòn), Ektara (monocòrda medieval).

Concèrt - 18:00 / Balèti : Dirty Caps’
Un còp èra i aviá un Landés, un Bigordan e un Carcinòl. Passavan d’un bal a l’autre, d’un festival a l’autre, comencèron a jogar ensemble. Fasián dançar lo mond emai que mai una joventa que disián Capucina. Aquela d’aquí dançava d’un biais talament « dirty » qu’aquò inspirèt lo nom del grop : Dirty Caps. D’uèi, a cada bal, espèran trobar de dançaires tan « dirty » coma Capucina. Alara a vos de far.

Concèrt / Granda Scèna
21:00 - Mauresca Fracas Dub

Los artesans del dub se sonacampats per un viatge sens mudar, liberats dels còdis e de las mòdas, de l’espaci e del temps : sul camind’un 6en òpus. Una union de cooperators per una aventura musicala alternativa e independenta : paraula nauta e ponh quilhat. Posan al terrador del dub, trabalhan la fòrça dels subs, tustan de clavièrs electrics ese permeton d’apondre un pauc de funk o de trap dins un raggamufi n a l’occitana. Mesclaires de generacions, bolegaires de lengas, passaires de culturas popularas : fan servir una lenga d’òc que parla al monde
tot e que desplaça las linhas.
Après gaireben 20 ans d’existéncia (since 1999), son aquí : fòrts del viscut comun, son enrasigatsaicí, mas son jaendacòm mai. Respondon totjorn presents, son tal coma los coneissèm, sens engana e pausan lo son que lor es pròpri. Las malas plenas de rimas, de maquinas e de pòrta-voses : desbarcan amb de remèdis altristum, estent que, per eles, de pertot : « la musica es una medecina » !


22 h 30 - Les Diables de la Garrigue

S’èran aconsomits dempuèi 2012,mas los Diables de la Garrigatòrnan montar sus scèna per contunhar lor viatge mitic entre dos mondes, l’electrò e l’instrumental. LOS DIABLES DE LA GARRIGA sonun rebrot del grop Goulamas’K e d’amics que venond’asuèlhs artistics divèrses. En fach se tròban un desenat de personas quevirana l’entorn d’aquel progècte ont los instruments tradicionals se bidòrsan e s’atrocèlan al son electro-tecno de KARDEN, e ont se mèsclan videòs, decòrs e colors… Un concèrt-espectacle inedich efòra del comun qu’agulhona los uèlhs, las aurelhas e lo còs.

00:00 - ÒmiOrs

ÒmiOrs es la creaturabastarda entre òme e ors, la fusion improbabla de lor dualitat, la beutat de çò que los unís. Nòstra musica sembla los contes de las legendas de Joan de l’Ors.Es un pauc coma las luchas que deguèt menar la cultura occitana per traversar los sègles. La bèstia pòt pas viure coma un animal, e o pòt pas mai coma un òme ; podèm pas classar nòstra musicasonque dins lo repertòri
anglo-saxon, la podèm pas classar tanpauc dins d’aires tradicionals calhats dins lo temps. Vivèm al còr d’un monde que muda de longa.


INFORMACIONS PRACTICAS 



Programa detalhat : AQUÍ

Entresenhas e contactes : AQUÍ 

Plan e calendièr

(Fabrica) Secteur

Littérature
Musique/Danse
Conte

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Lectura / Rencontre
Concèrt
Balèti
Espectacle
images.jpeg

Cridals d'un Ancian Combatent 1914-1918

$
0
0

Dublin Core

Titre

Cridals d'un Ancian Combatent 1914-1918

Description

Joseph Vaylet (1894-1982), majoral du Félibrige, poète, écrivain, a été mobilisé à 20 ans et marqué à jamais par 5 ans passés dans l'enfer de la Grande Guerre. Ceux qui y sont morts, il ne faut pas les oublier. Ceux qui en ont réchappé ont des droits à faire valloir. La paix qu'ils croyaient avoir gagnée est toujours à bâtir. Pour cela, Joseph Vaylet fait entendre ses Cridals d'un Ancian Combatent.

Créateur

Vaylet, Joseph

Date

2018

Date Issued

2018-06-18

Is Part Of

Grelh Roergàs
Ostal del Patrimòni
Plaça Foch
12000 Rodés

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19677

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Cridals d'un Ancian Combatent 1914-1918

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Josèp Vaylet (1894-1982), majoral del Felibrige, poèta, escrivan, foguèt mobilisat a 20 ans e marcat a jamai per 5 ans passats dins l'infèrn de la Granda Guerra. Los que i son mòrts, los cal pas oblidar. Los que ne son rescapats an de dreches a far valer. La patz que cresián aver ganhada es totjorn a bastir. Per aquò, Josèp Vaylet fa ausir sos Cridals d'un Ancian Combatent.

 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Poésie

(Fabrica) Jauge occitan

03
cridals.jpg

Mantèls d'exili

$
0
0

Dublin Core

Titre

Mantèls d'exili

Description

Entre Calanques marseillaises et profondes vallées du Cabardès, Franc Bardou a recueilli ces poèmes d'avril et d'exil, tissés de ce sentiment de ne plus pouvoir s'orienter dans un monde qui parait chaque jour plus étrange et vidé de tout sens,  « car nous ne sommes pas du monde et le monde n'est pas de nous... », comme le disait déjà la prière cathare cachée dans les registres d'inquisition de Jacques Fournier au XIVe siècle.

Créateur

Bardou, Franc

Date

2018

Date Issued

2018-06-20

Is Part Of

Langue

fre

Identifiant

http://fabrica.occitanica.eu/labasa/19678

Créations Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Mantèls d'exili

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Entre Calancas marselhesas e vals prigondas de Cabardés, Franc Bardòu a reculhit aicestes poèmas d'abril e d'exili, tescuts d'aqueste sentiment de non se poder mai orientar dins un mond que sembla cada jorn mai estranh e voidat de tot sens « car nos no em del mon ni.l mon no es de nos... », coma o disiá ja la pregària catara amagada dins los registres inquisitorials de Jacmes Fornièr, al sègle XIV.

 

(Fabrica) Support de diffusion

Livre

(Fabrica) Secteur

Littérature

(Fabrica) Genre

Poésie

(Fabrica) Jauge occitan

02
Bardou.jpg

Université Occitane de Laguépie - Journée du 23 juillet

$
0
0

Dublin Core

Titre

Université Occitane de Laguépie - Journée du 23 juillet

Description

Du 23 au 27 juillet, rendez-vous à Laguépie pour une nouvelle Université occitane d'été. Conférences, projections, cours de langue, bals, stages de chants... Découvrez tout le détail de cette édition 2018. 


Programme :

Cours et stages :
- Cours de langue avec Guilhem Boucher (débutant), David Escarpit (intermédiaire) et Muriel Vernieres (avancé) // 9h-12h 
- Stage instruments du bal forrò avec Ivison Santos // 10h-12h30 et 14h30-17h
- Stage « Attrapes » pour enfants et ados, animé par Aurélie Neuville (Bombes 2 bal) et Guilhem Arbiol // 9h30-12h30

Après-midi
14h : Projection du film De Pèiras e d'aiga d'Amic Bedel en présence de Christian-Pierre Bedel
15h30 : Balade-conférence-rencontre « Qu'est-ce qu'un sourcier ? Comment chercher l'eau ? » avec Philippe Mathieu 
17h : Parlar amb de monde de lenga mairala 
 
Soirée :
18h30 :
Apéro-concert Lo Jaç
12h :
Projection du film Sounders, de Martin Ritt


En savoir plus


Informations pratiques 

www.lengaviva.com
06.08.30.21.42. 

Créateur

Association Lenga Viva

Date

2018-07-23 09:00:00
2018-07-23 23:59:59

Date Issued

2018-06-20

References

Langue

fre

Identifiant

fabrica.occitanica.eu/agenda/16679

Couverture

Laguépie, France

Spatial Coverage

point(44.147623,1.96703)

Agenda Item Type Metadata

(Fabrica) Traduction occitane du titre

Universitat Occitana de La Guépia - Jornada del 23 de julh

(Fabrica) Traduction occitane de la description

Del 23 al 27 de julhet, rendètz-vos a La Guépia per una novèla Universitat occitana d'estiu. Conferéncias, projeccions, corses de lenga, balètis, estagis de cants... Descobrissètz tot lo detalh d'aquela edicion de 2018. 

Programa :

Matin (9h-12h) : 
- Corses de lenga amb Guilhem Boucher (debutant), David Escarpit (intermediari) e Muriel Vernieres (avançat) // 9h-12h
- Estagi instruments de balèti forrò amb Ivison Santos // 10h-12h30 e 14h30-17h
- Estagi « Attrapes » per pichons e adolescents, animat per Aurélie Neuville (Bombes 2 bal) e Guilhem Arbiol // 9h30-12h30

Vèspre :
14h : Projeccion del film De Pèiras e d'aiga d'Amic Bedel en preséncia de Christian-Pierre Bedel
15h30 : Passejada-conferéncia-rencontre « Qu'es aquò un fontanièr ? Cossí cercar l'aiga ? » amb Philippe Mathieu 
17h : Parlar amb de monde de lenga mairala 

Serada :
18h30 : 
Aperitiu-concèrt Lo Jaç
22h : 
Projeccion del film Sounders, de Martin Ritt


Ne saber mai


Informacions practicas

www.lengaviva.com
06.08.30.21.42.

(Fabrica) Secteur

Musique/Danse
Audiovisuel
Littérature

(Fabrica) Aire culturelle

Languedoc

(Fabrica) Jauge occitan

02

(Fabrica) Type d'événement

Conferéncia
Concèrt
Animacion joinesa
Talhièr
Cinèma
v-Laguépie2018.jpg
Viewing all 6059 articles
Browse latest View live