Dublin Core
Títol
Le P’tit Princ’
Le P’tit Princ’
Descripcion
Le Petit Prince de Saint-Exupéry, adapté en parler bourbonnais d’oc de Naves. Il s’agit de l’un des dialectes appartenant aux parlers du Croissant.
« À Léon Werth
Y d’mindous pardon âs infints d’avaïr’ dédjià cô livr’à in-na grind’ porsounn’. Y t’nous in-na bounn’ rason : cla grind’ porsounn’ é l’ millou ami qu’y teun’ au moud’. Y t’ nous moué tout in’ autr’ bounn’ rason : cla porsounn’ po tout compinr’, mém’ lôs livr’s pa lôs infints. Y t’ nous incair’ in’ autr’ rason, cla porsounn’ d’mor’ in Frinc’ an qu’ l’a fan et fraïe. L’a b’sin d’étr’ consolâ. Si tout’s clâs rasons sant pâs suffisint’s, y vol’ ben qu’ô zann’ au gamain qu’é ’tâ cla grind’ porsounn’. Tout’s lâs grind’s porsounn’s sant ’tâs dâs infints. (Mais ou é pâs tout’s que you z’in souv’nont.) Y ô corrigeous don c’ma cou :
À Léon Werth
Quand ôl éyo chéti »
En savoir plus
« À Léon Werth
Y d’mindous pardon âs infints d’avaïr’ dédjià cô livr’à in-na grind’ porsounn’. Y t’nous in-na bounn’ rason : cla grind’ porsounn’ é l’ millou ami qu’y teun’ au moud’. Y t’ nous moué tout in’ autr’ bounn’ rason : cla porsounn’ po tout compinr’, mém’ lôs livr’s pa lôs infints. Y t’ nous incair’ in’ autr’ rason, cla porsounn’ d’mor’ in Frinc’ an qu’ l’a fan et fraïe. L’a b’sin d’étr’ consolâ. Si tout’s clâs rasons sant pâs suffisint’s, y vol’ ben qu’ô zann’ au gamain qu’é ’tâ cla grind’ porsounn’. Tout’s lâs grind’s porsounn’s sant ’tâs dâs infints. (Mais ou é pâs tout’s que you z’in souv’nont.) Y ô corrigeous don c’ma cou :
À Léon Werth
Quand ôl éyo chéti »
En savoir plus
Lo Petit Prince de Saint-Exupéry, adaptat en parlar borbonés d’òc de Navas. Que s’ageish d’un deus dialèctes qui apartienen aus parlars deu Creishent.
« À Léon Werth
Y d’mindous pardon âs infints d’avaïr’ dédjià cô livr’à in-na grind’ porsounn’. Y t’nous in-na bounn’ rason : cla grind’ porsounn’ é l’ millou ami qu’y teun’ au moud’. Y t’ nous moué tout in’ autr’ bounn’ rason : cla porsounn’ po tout compinr’, mém’ lôs livr’s pa lôs infints. Y t’ nous incair’ in’ autr’ rason, cla porsounn’ d’mor’ in Frinc’ an qu’ l’a fan et fraïe. L’a b’sin d’étr’ consolâ. Si tout’s clâs rasons sant pâs suffisint’s, y vol’ ben qu’ô zann’ au gamain qu’é ’tâ cla grind’ porsounn’. Tout’s lâs grind’s porsounn’s sant ’tâs dâs infints. (Mais ou é pâs tout’s que you z’in souv’nont.) Y ô corrigeous don c’ma cou :
À Léon Werth
Quand ôl éyo chéti »
Tà'n saber mei
« À Léon Werth
Y d’mindous pardon âs infints d’avaïr’ dédjià cô livr’à in-na grind’ porsounn’. Y t’nous in-na bounn’ rason : cla grind’ porsounn’ é l’ millou ami qu’y teun’ au moud’. Y t’ nous moué tout in’ autr’ bounn’ rason : cla porsounn’ po tout compinr’, mém’ lôs livr’s pa lôs infints. Y t’ nous incair’ in’ autr’ rason, cla porsounn’ d’mor’ in Frinc’ an qu’ l’a fan et fraïe. L’a b’sin d’étr’ consolâ. Si tout’s clâs rasons sant pâs suffisint’s, y vol’ ben qu’ô zann’ au gamain qu’é ’tâ cla grind’ porsounn’. Tout’s lâs grind’s porsounn’s sant ’tâs dâs infints. (Mais ou é pâs tout’s que you z’in souv’nont.) Y ô corrigeous don c’ma cou :
À Léon Werth
Quand ôl éyo chéti »
Tà'n saber mei
Creator
Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944)
Grobost, Henri. Trad
Quint, Nicolas. Éd
Guérin, Maximilien. Éd
Data
2020
Date Issued
2020-12-09 MAN
License
Certains droits réservés
Is Part Of
Tintenfass
Format
text/html
Extent
96 pages
Lenga
fre
oci
Tipe
Text
Identificant
https://occitanica.eu/items/show/55825
Occitanica
Contributeur
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Fabrica Livre
Portail
Fabrica
Catégorie
Parutions
Parucions Item Type Metadata
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Littérature jeunesse
(Fabrica) Genre
Album jeunesse
(Fabrica) Jauge occitan
03
(Fabrica) Contacts
https://www.verlag-tintenfass.de/HTM/315%20Der%20Kleine%20Prinz%20navois.html