Dublin Core
Títol
La Bèstia dau Coàr
Descripcion
Les bouleversements du climat bousculent les repères des générations sur les hautes pentes des sommets des Alpes de Provence. Des traces nouvelles apparaissent avec leurs hypothèses diverses quant à leurs origines ! Chaque génération réagit : les uns avec une apparente sagesse, le jeune trappeur avec fougue. Comment faire avec ce qui est inconnu ? Aller rendre visite au plus ancien des lieux qui est aussi le meilleur chasseur de la région ? Même les savants de Paris n’ont pas de réponses ! Alors, que de courage et de force faut-il, pour aller à la recherche de la Bête sur les pentes du Pic de Couar, l’occasion d’une aventure semi-tragique au milieu des Terres Noires, l’occasion de renouer avec une nature envoûtante et préservée, avec ses paysages à couper le souffle !
Langue : français, occitan provençal
Adaptation : Jòrdi Peladan
Langue : français, occitan provençal
Adaptation : Jòrdi Peladan
Pour en savoir plus : https://www.ieo30.org/legir/edicions-marpoc/la-b%C3%A8stia-dau-co%C3%A0r/
Creator
Didier Leclerc
Data
2020
Date Issued
2020-04-01
License
Licence ouverte
Is Part Of
Lenga
fre
Occitanica
Contributeur
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Parucions Item Type Metadata
(Fabrica) Traduction occitane du titre
La Bèstia dau Coàr
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Lei borrotlaments climatics capviran lei repèrs dei generacions sus lei pendís nauts dei cimas deis Aups de Provença. De piadas novèlas apareisson amb un fum d'ipotèsis sus seis originas ! Cada generacion reagís : leis uns amb una saviesa aparenta, lo joine trapaire ardorosament. Coma faire fàcia a çò desconegut ? Anar far visita al mai ancian dei luòcs qu'es tanben lo melhor caçaire dau canton ? Amai lei sabents de París an pas de responsa ! Alara, quant de coratge e de fòrça faudrà per anar en cèrca de la Bèstia sus lei pendís dau Pic dau Coàr, a l'escasença d'una aventura mitat tragica au mièg dei Tèrras Negras, l'escasença de tornar trapar una natura enfachinanta e preservada, amb sei païsatges a vos copar l'alen !
Lenga : francés, occitan provençau
Adaptacion : Jòrdi Peladan
Tà’n saber mei : https://www.ieo30.org/legir/edicions-marpoc/la-b%C3%A8stia-dau-co%C3%A0r/
Lenga : francés, occitan provençau
Adaptacion : Jòrdi Peladan
Tà’n saber mei : https://www.ieo30.org/legir/edicions-marpoc/la-b%C3%A8stia-dau-co%C3%A0r/
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Littérature
(Fabrica) Genre
Conte
(Fabrica) Aire culturelle
Provence
(Fabrica) Jauge occitan
02